Pel que fa al doblatge i a la subtitulació de sèries i pel·lícules i a l’emissió de dibuixos animats, prioritzen els continguts en castellà, cosa que ens deixa sense material d’entreteniment i infantil en la nostra llengua. Ajudeu-nos a difondre la realitat present d’À Punt perquè tot el món la conega!
CLAP (2)
#ÀPuntEnValencià #SíAlValencià #LaLlenguaNoEsToca #LingüistesHomologats