๐—ข๐—ฒ๐—ฝ๐˜€, ๐—ณ๐—ผ๐˜‚๐˜๐—ท๐—ฒ: '๐—˜๐—ถ๐—ป๐—ฑ๐˜€๐˜๐—ฟ๐—ถ๐—ท๐—ฑ' ๐—ผ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ ๐—•๐—ฟ๐—ถ๐˜๐˜€ ๐—ธ๐—ผ๐—ป๐—ถ๐—ป๐—ด๐˜€๐—ต๐˜‚๐—ถ๐˜€ ๐—ต๐—ถ๐—ฒ๐—ฟ ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ๐—ธ๐—ฒ๐—ฒ๐—ฟ๐—ฑ ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ๐˜๐—ฎ๐—ฎ๐—น๐—ฑ

Een nogal opmerkelijke fout in een Nederlandse vertaling van het boek Endgame (Eindstrijd) zorgt in de Britse pers voor opwinding. Het boek is hier gisteravond uit de schappen gehaald na een onthulling van Koninklijk Huis-deskundige Rick Evers. Het gaat allemaal om de naam...

https://www.rtlnieuws.nl/nieuws/nederland/artikel/5421471/brits-koningshuis-boek-omid-scobie-eindstrijd-vertaling-naam-lid

#Eindstrijd #BritsKoningshuis #VerkeerdVertaald

Oeps, foutje: 'Eindstrijd' over Brits koningshuis hier verkeerd vertaald

Een nogal opmerkelijke fout in een Nederlandse vertaling van het boek Endgame (Eindstrijd) zorgt in de Britse pers voor opwinding. Het boek is hier gisteravond uit de schappen gehaald na een onthulling van Koninklijk Huis-deskundige Rick Evers. Het gaat allemaal om de naam van koning Charles die genoemd wordt, terwijl dat in de Engelse versie niet zo is.

RTL Nieuws