Reviewing my past mistakes.

I do not understand the rule around 'gli'. Duo explains nothing.

Also, what a weird sentence.
And why is receipt = scontrino? (Random question, I know.)

Tonight's aha moment: I like saying 'Buona sera.'

#LearningItalian #duolingo

(Check this poem on https://italianpoetry.it/poems/alla-sera/ for help with the translation, listening to the reading out loud, and some more notes to the most difficult words.)

Here is a beautiful classic that I hardly can stand anymore, having been force fed it innumerable times in school and in all sorts of anthologies.

Evening is the image of death, the eternal quiet and nothingness that promises peace.

#poetry #literature #poem #todayspoem #poetrylovers #poetrycafe #italian #LearningItalian

Alla sera, by Ugo Foscolo

We read and discuss the poem 'Alla sera', written in 1803 by Ugo Foscolo. It talks about evening and death

Italian Poetry: Read Italian poets like an Italian

Grrr.
When do you use Scusate vs Scusa?

Is this a formal/informal situation?

#LearningItalian

Not sure what the very best way to start a year might be, but one can’t go wrong starting with a smile.

https://italianpoetry.it/poems/rinovazione-del-buon-capo-danno-a-d.-ciccio-per-lingresso-del-1683/

So let me wish everyone an excellent 2025 using the same verses that our friend Lazzarelli employed to wish a great 1683 to his nemesis, Don Ciccio: may all the planets bring you joy, bless you and conserve you!

Well... all verses, except the last one :)

#poetry #literature #poem #todayspoem #poetrylovers #poetrycafe #italian #LearningItalian

Rinovazione del buon Capo d’Anno a D. Ciccio per l’ingresso del 1683, by Giovanni Francesco Lazzarelli

We read and discuss the poem 'Rinovazione del buon Capo d’Anno a D. Ciccio per l’ingresso del 1683', written in 1683 by Giovanni Francesco Lazzarelli. It talks about insults, wishes, new year, festivities and comedy

Italian Poetry: Read Italian poets like an Italian

Haha! Take that, Sixto. I was knocked out of the top 3, but I'm back!! #2!!

You're mine. Tomorrow.

#LearningItalian
#duolingo

Christmas happens every year, even when we are at war. This poem by Ungaretti is introduced by the indication "Napoli il 26 dicembre 1916": he was on temporary leave from the front of WW1, and visiting his friend's house in Naples.

Check out https://italianpoetry.it/poems/natale/ for help with the translation, listening to the reading out loud, and some more notes to the most difficult words.

#poetry #literature #poem #todayspoem #poetrylovers #poetrycafe #italian #LearningItalian #war #Xmas

Natale, by Giuseppe Ungaretti

We read and discuss the poem 'Natale', written in 1916 by Giuseppe Ungaretti. It talks about Christmas, solitude, war and wearyness

Italian Poetry: Read Italian poets like an Italian

In this sonnet, Leon Battista Alberti explores the mismatch between human desire and things as they turn out, and in particular the frustrating effect of wanting something *too much*, and for that reason, losing it. As he pithily puts it in the last verse, *troppo voler mal corrisponde*: "too much willing is a bad match."

#poetry #literature #poem #todayspoem #poetrylovers #poetrycafe #italian #LearningItalian

Two young lovers are looking for a place where they can "make one life out of two." All the afternoon they wander around under the sun, surrounded by the noise and the comings and goings of adult, everyday life.

(Please check out this poem on https://italianpoetry.it/poems/caro-luogo/ for the full experience: help with the translation, listening to the reading out loud, and some more notes to the most difficult words.)

#poetry #literature #poem #todayspoem #poetrylovers #poetrycafe #italian #LearningItalian

Caro luogo, by Umberto Saba

We read and discuss the poem 'Caro luogo', written in 1940 by Umberto Saba. It talks about love, silence, moon and night

Italian Poetry: Read Italian poets like an Italian

Complaining about technology is not something exclusively modern.

(Please check out this poem on https://italianpoetry.it/poems/lorologio-da-rote/ for the full experience: help with the translation, listening to the reading out loud, and some more notes to the most difficult words.)

#poetry #literature #poem #todayspoem #poetrylovers #poetrycafe #italian #LearningItalian

L'orologio da rote, by Ciro di Pers

We read and discuss the poem 'L'orologio da rote', written in 1630 by Ciro di Pers. It talks about time, death and technology

Italian Poetry: Read Italian poets like an Italian

A satirically-rustic take on a love poem. Probably written by Lorenzo il Magnifico (?).

Please check out this poem on https://italianpoetry.it/poems/la-nencia-di-barberino/ for the full experience: help with the translation, listening to the reading out loud, and some more notes to the most difficult words.

#poetry #literature #poem #todayspoem #poetrylovers #poetrycafe #italian #LearningItalian

La Nencia di Barberino, by Lorenzo de Medici

We read and discuss the poem 'La Nencia di Barberino', written in 1470 by Lorenzo de Medici. It talks about comic poetry

Italian Poetry: Read Italian poets like an Italian