
Avatar was shamelessly stolen from Paxiti's work on twitter : twitter.com/paxiti
| active | yes |
| pronouns | them/she æl/iel/elle |

Avatar was shamelessly stolen from Paxiti's work on twitter : twitter.com/paxiti
| active | yes |
| pronouns | them/she æl/iel/elle |
Sur un site d'information belge, ils ont rajouté un s pour le pluriel de "mois"
(C'est dans la date des commentaires.)
Caption :
Une discussion entre deux personnes :
"-Mec, ma copine m'a fait un truc à manger l'autre jour. Incroyable. C'était genre... Un gateau aux pâtes. Entre chaque couche de pâte il y avait de la viance hachée avec de la saute tomate et tout.
-T'es en train de décrire des lasagnes comme un gateau aux pâtes ?
-Attends, je vais voir sur google si c'est ça. Ooooh oui, ça m'en a tout l'air.
-L'italien en moi est en train de hurler, mais on reste cools.
-Le lasagne. Quel plat incroyable."
English recap:
Person one describe lasagnas as "pasta cake, with meat, tomato sauce and everything." Then they proceed to misgender the lasagna (it's a "she" in French and he uses the masculine to describe it.)
(Because yes: in French everything as a gender. Even the gender actually, it's masculine.)