1971- A VUESTROS CUERPOS DISPERSOS – Philip José Farmer
universodecienciaficcion.blogspot.com/2026/03/1971-vuestros-cuerpos-dispersos-philip.html
Me gusta leer tropecientos libros a la vez y escribir alguno de vez en cuando: #LaFranciaDeGillesDeRais👹 #LaSectaDelFuego #fantasia ⚔️ #UnOficioIndiscreto #cienciaficcion #novelanegra 🕵️ #Porvenir #scifi 🚀
#Podcaster en #LaHogueraDeLosNecios: #cine #historia y #tragicomedia
#Beethoven #blacksabbath #firefly #marlowe
#kurosawa #leone #kubrick #geraltderivia
#frasier #futurama #arquitecturagotica
| Web | http://pagarcia.es |
1971- A VUESTROS CUERPOS DISPERSOS – Philip José Farmer
universodecienciaficcion.blogspot.com/2026/03/1971-vuestros-cuerpos-dispersos-philip.html

Terminada la maqueta del barquito. Costó más de lo esperado, sobraron piezas y si los mueves se desmonta, pero da el pego jeje.

Una gran parte de nuestras interacciones está hoy mediada por medios digitales, controlados por un cerrado oligopolio de grandes empresas tecnológicas, que se han convertido en pocos años en uno de los mayores factores de control y de poder económico y político global.
En la naturaleza, lucir como una mierda nunca es una desventaja. #plantas #plants
https://resolviendolaincognita.blogspot.com/2018/04/la-semilla-que-engana-al-escarabajo.html
Tengo una duda que creo que no tiene buena solución, pero a ver qué se os ocurre 😁
Mi proyecto actual va de cosas de Tolkien en lenguas del Estado Español que no sean el castellano.
La duda es cómo titularlo. "Tolkien en otras lenguas del Estado" (queda horrible), "Tolkien en lenguas cooficiales" (el castellano también es cooficial), "Tolkien en lenguas peninsulares" (faltaría el portugués y no podemos meterlo), "Tolkien en otras lenguas españolas" (heriría sensibilidades)...
¿Ideas?