Word of the Day:
Word: **ronzare**
Example sentence:
"La mosca continuava a ronzare intorno alla mia testa."
Translation:
"The fly kept buzzing around my head."
Word of the Day:
Word: **ronzare**
Example sentence:
"La mosca continuava a ronzare intorno alla mia testa."
Translation:
"The fly kept buzzing around my head."
Word of the Day:
Word: **taccuino**
Example sentence:
"Ho estratto il mio taccuino per appuntare l'indirizzo del ristorante."
Translation:
"I pulled out my notebook to jot down the restaurant's address."
Word of the Day:
Word: **affanno**
Example sentence:
"Dopo la lunga corsa, provava un forte **affanno**."
Translation:
"After the long run, he was feeling a strong breathlessness."
Word of the Day:
Word: **cicala**
Example sentence:
"D'estate, la **cicala** non smette mai di frinire tra gli alberi."
Translation:
"In summer, the cicada never stops chirping among the trees."
Word of the Day:
Word: **inciampo**
Example sentence:
"Il **inciampo** improvviso sul marciapiede mi ha fatto quasi cadere."
Translation:
"The sudden **stumble** on the sidewalk almost made me fall."
Word of the Day:
Word: **cianfrusaglia**
Example sentence:
"La nonna ha rovistato tra i cassetti pieni di **cianfrusaglie** per trovare il vecchio orologio."
Translation:
"The grandmother rummaged through the drawers full of **knick-knacks** to find the old watch."
Word of the Day:
Word: **fatuo**
Example sentence:
"La sua risata fatuo riempì la stanza, suscitando solo indifferenza."
Translation:
"His vacuous laugh filled the room, eliciting only indifference."
Word of the Day:
Word: **zampillo**
Example sentence:
"Dalla fontana zampillo un getto d'acqua cristallina."
Translation:
"A jet of crystal-clear water spurts from the fountain."
Word of the Day:
Word: **cavillare**
Example sentence:
"Non è il caso di **cavillare** su dettagli così insignificanti."
Translation:
" It’s not worth **nitpicking** over such insignificant details."
Word of the Day:
Word: **tacere**
Example sentence:
"Dopo il litigio, decise di **tacere** per tutta la sera."
Translation:
"After the argument, he decided to **remain silent** for the entire evening."