Voor de #vertalers en #tolken onder ons:
#1nt #tl8 #vertalen #tolken #TranslationDay
Update: ik wilde hier een plaatje bij doen maar lukt niet
In a conversation on reddit today someone asked if other languages have phrases like "rightie tightie, leftie loosie" to remember which way to turn screws/lids/etc. And one person answers that in Spanish, the phrase is:
"La derecha oprime, la izquierda libera."
or:
"The right oppresses, the left liberates."
(Now I kind of want to put this on a t shirt)
Boeiende, veelbelovende boekbespreking met ergens weggestopt in het midden:
"Ook deze keer heeft Barry’s vaste vertaler Jan Willem Reitsma die taal van Barry weer overtuigend in het Nederlands weten te vatten."
Terwijl de gedetailleerde beschrijvingen geprezen worden blijft het mij toch verbazen dat er niet meer dan een paar regeltjes besteed zijn aan de vertaling en de vertaler @janwillemreitsma die de tekst toegankelijk heeft gemaakt.
Sebastian Barry: Een oud-rechercheur die al begint af te takelen moet weer aan de slag, met een misbruikzaak die z’n heden en herinneringen op zijn kop zet. Met deze roman toont Barry wat hij kan, en bewijst hij dat hij bij de groten behoort.