fisnik z.

@fisnikz
6 Followers
191 Following
91 Posts
(eastern european) history student (ma) @uzh
trained and experienced primary school teacher
interested in politics, languages and cultures as well
based:in switzerland and macedonia

und die oft zögerliche Reaktion von #Politik, #Justiz & #Gesellschaft.

👉 Meine Forschungsfrage in der aktuellen #Master-Seminararbeit:
Mit welchen ideologischen Zielen wurde und wird «Šiptar» pejorativ verwendet?
Und wann genau fungierte er als Hate Speech im theoretischen Sinn?

Hier die Seminararbeit zum Herunterladen:

https://www.researchgate.net/publication/399912254_Die_Siptari_im_serbischen_und_mazedonischen_Pressediskurs_zwischen_1945_und_2001_Geschichte_und_Wandel_der_Semantiken_eines_heutigen_Pejorativums_im_Kontext_von_Hate_Speech

5/5

2018 urteilte das Oberste Gericht in #Serbien: «Šiptar» ist diskriminierend.
Doch rechte Politiker wie #Vulin verwenden ihn weiterhin – demonstrativ und provokativ.

Erst im August 2025:
Ethnisch-mazedonische Fans sangen bei einem Basketballspiel: #Gaskammern fĂĽr die Ĺ iptari!
Premier #Mickoski reagierte erst nach massivem Medienecho.

⚖️ Relevanz:
Der Begriff ist kein Relikt, sondern zeigt die Kontinuität von #HateSpeech in #Südosteuropa – […]

4/5

Im Serbischen & Mazedonischen wird es bis heute auch gegen Nicht-Albaner(innen) als Schimpfwort verwendet – für jemanden, der als rückständig gilt.

In den 1990er Jahren wurde «Šiptar» ein Symbol von #Marginalisierung & #Entmenschlichung – bis hin zu Hassparolen im #Kosovokrieg (1998–99) und in #Mazedonien (2001).

Auch heute ist der Begriff präsent: in nationalistischer Rhetorik, #Graffiti, #Hooligan-Szenen.
Ein Beispiel: Graffiti «Tod den Šiptari» in #Skopje / #Shkup.

3/5

Ab 1945 offiziell in #Jugoslawien eingeführt, um alte Schimpfworte wie #Arnauti oder #Arbanasi zu verdrängen.

Doch in den folgenden Jahrzehnten wandelte sich «Šiptar»
vom neutralen Begriff auch zum Schimpfwort mit klarer #Rassismus- und #Diskriminierungs-Konnotation.

đź“– Forschungsbefunde:
Unter #Ranković (1945–66) und #Milošević (ab 1986) wurde «Šiptar» gezielt als politisches Instrument genutzt – von Behörden, Medien und im Alltag.

2/5

Wie Sprache #Diskriminierung schafft:
Der Fall des Begriffs #Ĺ iptar.

#Worte sind nie neutral – sie prägen Wahrnehmung, Machtverhältnisse und Identität.

Heute sagen wir: Rom(nj)a, #Schwarze, Menschen mit #Behinderung.
Das war nicht immer so.
Ähnlich beim südslawischen Begriff «Šiptar(ka)» für ethnische Albaner*innen.

🔍 Ausgangspunkt:
UrsprĂĽnglich neutrales Lehnwort aus dem Albanischen (shqiptar/-e).

1/5

si ideal, ndërsa është mësuar në atë që të jetë ose sundimtar ose rajë. […] Po rrahin kambanat duke kaluar proceset pas të cilëve mbesin era e burgjeve dhe e trazirave. Defilojnë gratë e llekontueme para #grave #myslimane të mbuluara. Është koha e fundit. #Duhet #shkuar në #Azi.»

3/3

E tëra nga ajo që mund të kërkojmë nga ata, është që të #mos #gjenden më këtu.»
—Gazeta «Politika» më 21 gusht 1923.

Vazhdon me:
«Po shkojnë poturicat e #Sanxhakut, #Kemalistet [sic!] nga #Llapi, #panislamistët nga rrethina e #Shtipit. Ky është antagonizëm ndërmjet #islamit dhe #krishterimit, pasojë e #kolonizimit, pamundësia e përshtatjes së situatës, ku theksohet barabarësia

2/3

«E çka është me më rëndësi se në #popull është një disponim që të largohen nga ne, në frymën djallëzore dhe nuk dëshirojnë që të sundohen nga raja e tyre e deritanishme. Në anën tjetër, interesat tona nacionale janë #serbizimi dhe #sllavizimi në përgjithësi i #Kosovës, luginës së #Vardarit. Ata njerëz [shqiptarët] nuk mund të #asimilohen dhe atë punë asnjë i mençur nuk duhet edhe ta mendojë. […]

1/3

De Rada understood his #patriotic task as a moral & cultural #renewal of both peoples. With his dual identity, he embodied the hope that national #self-determination & #European #solidarity need not be opposites but can complement each other.[…] With this call for intellectual #independence, De Rada linked a vision of political #maturity that found resonance in both Albanian and Italian contexts. His voice thus remains one of the clearest from the border area of two emerging #nations.

3/3

and the metaphysically charged vision of a divinely ordered national cosmos. In De Rada’s work, it is precisely this transcultural mediation that ideologically connects the #Rilindja with the #Risorgimento. The journal L’Albanese d’Italia thus marks not only an early journalistic testimony to the Albanian #national movement but also an #intellectual bridge between two national #emancipation movements of the nineteenth century.

2/3