Eli K.P. William

@elikp_william
17 Followers
2 Following
163 Posts
Sci-fi novelist | Translator of Japanese literature | Bilingual game writing consultant | Essayist | Resident of Japan | SFWA and SFWJ member | Father of a curious young soul | Believer in our potential to change
Homepageelikpwilliam.com
Blogelikpwilliam.substack.com

RE: https://localization.cafe/@nosword/116294270977199331

I'm just sentimental relic of a human being to think this is actually kind of tragic...😄

started reading All Systems Red by Martha Wells. Let's see if this novel lives up to the hype.

#scifi #reading #hype

Finished the title novella Kamogawa Runner. The premise--an American man modelled on the author discovers himself through studying Japanese and settling in Japan—is identical to that of HIdeo Levy's 1992 debut novel A Room Where The Star-Spangled Banner Cannot Be Heard, but Khezrnejat updates it for the early 21st century, bringing his own prose style and cross-cultural insights.

#exophonic #literature #japanese

RE: https://mastodon.social/@elikp_william/116208190936470092

"Translator Eli KP William is equal to Hoshino’s lyricism... and his passion for the project shines through in a fluid and considered prose that hardly feels like a translation at all."

Very kind words. Makes me want to translate another book.

#japaneseliterature #japanese #literature #memoir #essay #travelwriting #translation

fifteen years since the 3/11 earthquake struck, since I sheltered under a desk at my then workplace in Tokyo and watched the corners of the room rock open and closed like mouths, since the tsunami washed so many poor souls in Tohoku away, since the Fukushima meltdown that changed everything and nothing.

#march11 #tohoku #earthquake #tsunami
#fukushima #nuclear #meltdown

The Asian Review of Books reviews my latest translation, The Traveling Tree by Michio Hoshino.

https://asianreviewofbooks.com/the-travelling-tree-by-michio-hoshino/

#japaneseliterature #japanese #literature #essay #memoir #travelwriting #translation

ā€œThe Travelling Treeā€ by Michio Hoshino

ā€œIf bears disappeared from this land,ā€ writes Michio Hoshino in The Travelling Tree, ā€œand we could sleep fearlessly in our camps at night, what a boring kind of nature it would be.ā€ Mostly taking t…

Asian Review of Books

watch the recording of me reading from my latest translation, The Traveling Tree by Michio Hoshino, livestreamed yesterday (March 1st) from Human Arts Studio in Tsukuba.

https://youtu.be/cJ3LgHNQdh8?t=4068

Once you get my little contribution out of the way, go watch the other translators' readings as well. You'll be treated to a veritable smorgasbord of literature, from poetry to narrative non-fiction, short stories to Noh theatre.

#japanese #literature #translation #reading #tsukuba

Japanese Literature in English - Book Readings

YouTube

Calling all literature lovers! I'll be reading this Sunday from my latest translation, The Traveling Tree by Michio Hoshino, alongside an epic roster of other translators. Watch the livestream, or come join us in Tsukuba!

https://www.humanarts.jp/2026/02/21/japanese-literature-in-english-book-readings/

#japanese #literature #translation #reading #tsukuba #tokyo #livestream

Japanese Literature in English - Book Readings

March 1st @ 1 PM. Japanese literature in English is booming! We will celebrate with an afternoon of readings hosted by Tsukuba local, translator Ginny Tapley Takemori. Come and meet some of the translators driving the trend and hear them read from their work!

Human Arts Studio Tsukuba

my latest translation, The Traveling Tree by Michio Hoshino, receives its second review, this one in the Japan Times!

https://www.japantimes.co.jp/culture/2026/02/24/books/traveling-tree-michio-hoshino/

#japanese #literature #travel #essay #nonfiction #translation #bookreview

ā€˜The Traveling Tree’: Essays from Alaska offer lessons from the edge of the wild

Michio Hoshino’s Alaska essays, now translated into English, reflect on fragility, risk and living close to nature.

The Japan Times