RE: https://localization.cafe/@nosword/116294270977199331
I'm just sentimental relic of a human being to think this is actually kind of tragic...š„
| Homepage | elikpwilliam.com |
| Blog | elikpwilliam.substack.com |
RE: https://localization.cafe/@nosword/116294270977199331
I'm just sentimental relic of a human being to think this is actually kind of tragic...š„
Finished the title novella Kamogawa Runner. The premise--an American man modelled on the author discovers himself through studying Japanese and settling in Japanāis identical to that of HIdeo Levy's 1992 debut novel A Room Where The Star-Spangled Banner Cannot Be Heard, but Khezrnejat updates it for the early 21st century, bringing his own prose style and cross-cultural insights.
RE: https://mastodon.social/@elikp_william/116208190936470092
"Translator Eli KP William is equal to Hoshinoās lyricism... and his passion for the project shines through in a fluid and considered prose that hardly feels like a translation at all."
Very kind words. Makes me want to translate another book.
#japaneseliterature #japanese #literature #memoir #essay #travelwriting #translation
fifteen years since the 3/11 earthquake struck, since I sheltered under a desk at my then workplace in Tokyo and watched the corners of the room rock open and closed like mouths, since the tsunami washed so many poor souls in Tohoku away, since the Fukushima meltdown that changed everything and nothing.
#march11 #tohoku #earthquake #tsunami
#fukushima #nuclear #meltdown
The Asian Review of Books reviews my latest translation, The Traveling Tree by Michio Hoshino.
https://asianreviewofbooks.com/the-travelling-tree-by-michio-hoshino/
#japaneseliterature #japanese #literature #essay #memoir #travelwriting #translation
watch the recording of me reading from my latest translation, The Traveling Tree by Michio Hoshino, livestreamed yesterday (March 1st) from Human Arts Studio in Tsukuba.
https://youtu.be/cJ3LgHNQdh8?t=4068
Once you get my little contribution out of the way, go watch the other translators' readings as well. You'll be treated to a veritable smorgasbord of literature, from poetry to narrative non-fiction, short stories to Noh theatre.

RE: https://mastodon.social/@elikp_william/116141297925840099
This is happening today! Don't miss it.
#japanese #literature #translation #reading #tsukuba #livestream
Calling all literature lovers! I'll be reading this Sunday from my latest translation, The Traveling Tree by Michio Hoshino, alongside an epic roster of other translators. Watch the livestream, or come join us in Tsukuba!
https://www.humanarts.jp/2026/02/21/japanese-literature-in-english-book-readings/
#japanese #literature #translation #reading #tsukuba #tokyo #livestream

March 1st @ 1 PM. Japanese literature in English is booming! We will celebrate with an afternoon of readings hosted by Tsukuba local, translator Ginny Tapley Takemori. Come and meet some of the translators driving the trend and hear them read from their work!
my latest translation, The Traveling Tree by Michio Hoshino, receives its second review, this one in the Japan Times!
https://www.japantimes.co.jp/culture/2026/02/24/books/traveling-tree-michio-hoshino/
#japanese #literature #travel #essay #nonfiction #translation #bookreview