| Patreon | http://patreon.com/azforeman |
| Faculty page | https://nesa.osu.edu/people/foreman.230 |
| Translation blog | http://poemsintranslation.blogspot.com |
| Patreon | http://patreon.com/azforeman |
| Faculty page | https://nesa.osu.edu/people/foreman.230 |
| Translation blog | http://poemsintranslation.blogspot.com |
Some people are normal. Others think that Jabberwocky would work better in Middle English.
If I win the lottery I won't say anything but there may be signs like a giant stele in my yard containing a quinquelingual inscription
A reading of John Donne's "Death Be Not Proud" using a reconstruction of the type of pronunciation described by Robert Robinson in his "Art of Pronuntiation" (1617).
From the Shahnama.
Siyāmak is slain by Ahriman's child, the Black Demon.
Read in a reconstruction of Samanid-era Khorasani Persian pronunciation.
This could well happen. It will be bad in ways this person doesn't realize. But I've been saying Democrats should stop treating people like me as such a core constituency, and if political campaigning embraces the reality TV vibe I'll get what I asked for. Get it good and hard. Till I descend into absurdism with nothing to show for it but 20 villanelles all with "We live in a society" as a refrain line.
We are a jokerfied nation and that fact is itself jokerfying on a whole different level.
Runestone
By Heinrich Heine
Tr. from German
The runestone juts into the sea.
I sit beside it & dream.
The seawinds skirl. The seagulls cry.
The waves foam away & stream.
I have loved many a pretty girl
And many a good lad in my day.
Where have they gone? The seawinds skirl.
The waves keep streaming away
Here have some spooky Shakespeare in reconstructed Early Modern English pronunciation. The witches' "Double Double Toil and Trouble" sequence