@rapitadaglialieni @pino @sans_serif_girl io sto continuando a usarla e la qualità della traduzione mi pare suppergiù pari a quella di deepl, l'unica cosa che mi duole è che usando tanto quell'istanza,
https://libretranslate.com/, va a finire presto che non ce la fa a reggere la traduzione in tempo reale, e comincia presto a darti errori che rendono impossibile usarla direttamente (ora la sto usando scrivendo prima quel che voglio tradurre in un editor di testo, e poi copincollandolo lì tutto in una volta, in modo da evitare una richiesta al server a ogni carattere). Insomma, han fatto gli sboroni, volevan fare l'interfaccia come deepl: inutilmente in tempo reale, inutilmente e dannosamente consumante un fottio di banda ed elettricità per quella e per l'elaborazione.