Linguists: writing like this (superfluously mixing three languages in one fucking sentence!) does not make you seem like some sort of linguini houdini. It makes you seem utterly unable to communicate

#linguistics

@0xabad1dea that's what Babel's curse looks like
@0xabad1dea They had the decency to use italics though, which is 1000% kinder than whatever gibberish typically leaves my multilingual mouth when speaking with close family 🤣
@0xabad1dea god i hate academics and their insane obsession with french and latin
@0xabad1dea pero cómo else are 人々 to know 頭がいいの?

@0xabad1dea

‘Linguini Houdini’ is a good one!

My wife has made up the rhyming phrase ‘grande importante’, which she uses to describe very important things that we must remember. It may also be insulting to several romance languages.

@headword @0xabad1dea grande importante is also something you order at Starbucks
And also it’s “sensu”.
@0xabad1dea Linguini Houdini 😭
Wanting to become a Linguini, forgetting that it's a kind of spaghetti

@0xabad1dea yeah, that's pushing it a bit.

My favourite bit along those lines is "lingua franca", a _Latin_ term for _French language_, but these days, idiomatically, means _English_...

(And probably don't get you started either about how much of a right illegitimate stepchild of a language English is...)

@0xabad1dea whenever people do this I wonder what je ne sais quoi—ah, shit. I wonder what ineffable characteristic they feel the latin or french phrases have that simply saying “in the broad sense” or “language at a given point in time” in english lacks, other than showing off how educated they are

also I especially love how they got the latin phrase slightly wrong (it should be “sensu lato”)

@0xabad1dea "I'm so good at communication hardly anyone can understand me!"