Kavi.
Kavitrī.
Perfect symmetry.
Meanwhile English said:
Poet.
Poetess.
Then quietly deleted the feminine form.
Why?
Because when the word was coined, “poet” was assumed male.
The woman needed a linguistic suffix. A footnote. An exception.
Sanskrit didn’t “add” women later.
It structurally encoded them.
Kavi was never automatically male.
Kavitrī existed in the grammar itself.
Language reveals hierarchy.
Language also reveals civilisational confidence.
