Un 19 de gener neixia
l'Edgar Allan Poe (1809-1849)
a Boston, EUA.

Mestre de la història curta, creador del gènere de la novel·la detectivesca,pioner del terror psicològic i la "ficció estranya".

#19gener

L'Albert Albert i Torrellas va fer una adaptació teatral del relat de Poe
THE TELL-TALE HEART (1843)
en forma de monòleg:
COR DELATOR (1908)

Ens va estrenar al Teatre Català (Romea) el 22 de maig de 1908. Va ser interpretat per en Ramon Tor.

El "monòlech" fou publicat a la revista De tots colors.

#CorDelator
#TheTellTaleHeart

El 1945, coincidint amb el 100 aniversari del poema, es publicaren dues traduccions al català d'EL CORB (1845).

Una de Miquel Forteza, publicada a Mallorca i datada el 1935 per evitar la censura franquista.

Una altra de Xavier Benguerel, publicada a Xile a la revista GERMANOR.

#ElCorb

El Xavier Benguerel va refer la seva traducció el 1981:

https://www.lapesanta.cat/2022/11/20/el-corb-1845-den-edgar-allan-poe/

EL CORB (1845) de l'Edgar Allan Poe

Extret d'EL CORB I ALTRES POEMES Volum 67 de Llibres del Mall Edicions del Mall, 1982 Traducció d'en Xavier Benguerel (1905-1990) Via Bloc Balances Oktoberfest a Vilaweb Temps ha, en una nit d’oratge, mentre exhaust, sense coratge, meditava el text insòlit d’uns savis i arcaics pa

La Pesanta

El 1934 l'Editorial Barcino va publicar la traducció de l'Agustí Esclasans d'EL CORB (1845) i altres poemes.

Recentment els ha recuperat en edicíó facsímil amb introducció d'en Jordi Larios.

* Però Jordi Larios atribueix incorrectament la traducció de Forteza al 1935, sense tenir en compte la tracamanya per evitar la censura.