I due principali ostacoli grafici in islandese: la lettera Þ non è p, ma si legge "th" come in inglese "I'm thinking", mentre la lettera ð (maiuscolo Ð) non è una strana "o", ma si legge th come in inglese "that" (o come k'óra aðè? "che ore sono?" nel mio dialetto 🙂). Detto questo... se volete imparare l'islandese:
Colloquial Icelandic : The Complete Course for Beginners / Daisy L. Neijmann


