OK, la #traduzione in #italiano di #NodeCore è ora completa al 99%. L'unica cosa che manca per raggiungere il 100% è la traduzione di “gated prism” dove “gated” va inteso nel senso dei circuiti. Un prisma “gated” è “bloccato” nel senso che non lascia passare la luce, ma non ho idea di quale sia il termine tecnico corretto in italiano. Un aiutino è ben gradito.

#fediChiedi #mastoAiuto #traduzioni #videogiochi

Ho deciso di usare “interrotto”. 100%.

(Con riserva per Tarstone e i pattern cementizi)