When you've bungled the spelling of a word to such an extent that even your spell checker is like, "Ugh, sorry, can't help you with that. You're on your own with this one."
1/2
1/2
And then you do some googling, but the word that is suggested to you has the wrong meaning, and because you're writing in a second language, you're starting to wonder whether you have possibly dreamt up the usage of that word and why in the world are there so many different words starting with "pre"???? And then you walk into the kitchen to eat a mandarin, only to suddenly yell, "Oh my gosh, it's 'predicament'!!!!"
2/2
@ScribblingSandy so relatable.
(also, when you are trying to make a cognate fit into the informal derivative, local culture specific meaning of your first language)