Il video del mio talk sul #fediverso al #LinuxDay2021 è stato pubblicato sul fediverso :D (PeerTube).

@gl-como @lifo
Il Fediverso: social network senza secondi fini
Social GL-Como | Search

Ah, dimenticavo.

Non so bene come/se/dove/quando pubblicarlo, ma per preparare il talk ho scritto un testo che non corrisponde esattamente a quanto detto, ma ci assomiglia abbastanza

git.trueelena.org/docs/talks/t…

Dato che le probabilità che io produca dei sottotitoli fatti bene per un mio talk sono estremamente basse, per varie ragioni, magari può essere utile a qualcuno.

(Se poi qualcuno ha voglia di sottotitolare il video originale come si deve, ha tutta la mia gratitudine.)
transcriptish.rst\federazione - docs/talks - Slides and other matherial for talks I've given

@valhalla @gl-como @lifo

Domanda da pivello: come si fa per aggiungere i sottotitoli al video?
Ho provato a mettere del nastro adesivo di carta sul monitor, ma credo non funzioni così.

@GustavinoBevilacqua Ci sono dei programmi apposta (iirc quello che avevo usato anni fa è aegisub) con cui si può trascrivere quello che viene detto nel video e salvarlo associandolo al momento preciso in cui viene detto.

Poi il file che viene generato è un file di testo in un formato apposta, che si può caricare in vlc o simili (anzi, se ha lo stesso nome del file, salvo l'estensione, vlc lo carica automaticamente.

Non so se peertube permetta di caricare file di sottotitoli, devo ancora guardarci.

So che esiste anche una piattaforma online per farlo in modo collaborativo, ma credo che ci voglia del setup, avevo visto che avevano provato a farlo per i video di una debconf, qualche anno fa.

Il grosso del lavoro però è trascrivere e allineare al minuto giusto, che di solito richiede tanto tempo in più rispetto alla durata del video.

@valhalla @gl-como @lifo

Nel 2014, tanto per giocare, feci questo con Avidemux, ma è un lavoraccio.

@GustavinoBevilacqua E giusto giusto stasera, abbiam parlato di programmi per smaneggiare sottotitoli all'incontro del LUG

linkopedia.gl-como.it/search.h…
Linkopedia

@GustavinoBevilacqua puoi creare dei file di testo in uno dei formati supportati da VLC, e chiamare il file con lo stesso nome (senza estensione) del video. VLC lo trova da solo.

se invece vuoi conoscere com’e fatto il formato del file, puoi prenderti dei sottotitoli qualunque (magari da opensubtitles.org) e dedurlo.

il problema non è tanto scrivere a manina un file di testo, quanto shiftare i time offset a manina! ci sono dei sw per la creazione dei sottotitoli:

https://www.linuxlinks.com/subtitleeditors/

@valhalla

@GustavinoBevilacqua o forse la domanda era: come “incidere” i sottotitoli direttamente sulla traccia video? @valhalla

@chainofflowers @valhalla

Secondo me sarebbe la soluzione migliore, così si avrebbe un file singolo distribuibile.

Kdenlive Subtitles (How to Create Subtitles and Edit In Kdenlive) | Kdenlive Tutorial

Create Kdenlive Subtitles or Captions plus Export and Import Subtitle files easily! Get the Best Domains with Namecheap: http://www.geekoutdoors.com/namecheap/ Get FREE Access to the Be Creative Series! http://www.geekoutdoors.com/go-content-creator/ Shotcut Subtitles: https://youtu.be/wZzpjI7fycc Check Out the Kdenlive Tutorial Series: https://www.youtube.com/playlist?list=PLWCQu6-fMMT_W8AHFBjrte5kscOT1ZLcd **HELP SUPPORT THE CHANNEL BELOW. THX!!!** For more Geek content check out: http://www.geekoutdoors.com Support Geekoutdoors.com: https://www.patreon.com/geekoutdoors Support with Paypal Me: https://goo.gl/pwbFDv Save Time and Grow your YouTube Channel with TubeBuddy: https://www.tubebuddy.com/geekoutdoors Get Fast Web Hosting and Service at Siteground: https://geekoutdoors.com/siteground Grow your Audience with Aweber Email Marketing: http://www.geekoutdoors.com/aweber-email/ Get an Audible 30 Day Free Trial: http://www.geekoutdoors.com/audible Get Instant Access to 4 FREE Digital Marketing Videos: http://www.geekoutdoors.com/indemand-skills-videos/ Instagram (IGTV): http://instagram.com/gogeekoutdoors Like me on Facebook: https://www.facebook.com/geekoutdoors #kdenlivesubtitles #kdenlivecaptions #videosubtitles DISCLAIMER: these videos and descriptions might contain affiliate links where we earn small commissions from. These commissions support the channel and help us create more valuable content for you. Thank You!

@GustavinoBevilacqua se esporti tutto in un file MKV hai un unico contenitore per audio video e sottotitoli, ma internamente sono tutti flussi separati.

@valhalla

@GustavinoBevilacqua @valhalla @chainofflowers diventa un problema quando vuoi tradurre i sottotitoli in una lingua diversa

@sabrinaweb71 @valhalla

Mah, sembra che kdenlive suggerito da @chainofflowers potrebbe cavarsela abbastanza bene.

@GustavinoBevilacqua @sabrinaweb71 @valhalla …e hanno appena rilasciato la prima versione (beta) per mac!
Subtitle Composer

Subtitle Composer: An open source text-based subtitle editor

Subtitle Composer
@GustavinoBevilacqua @chainofflowers Come dice @sabrinaweb71 , diventa problematico quando i sottotitoli da distribuire sono in più di una lingua, e tenendo il file a parte si da la possibilità di non avere i sottotitoli a chi li trova una distrazione.

Oltre al fatto che se uno vuole può leggersi il file dei sottotitoli come transcript, evitando di doversi guardare tutto il video.

E che il file separato potrebbe essere indicizzato per delle ricerche, il disegno dei sottotitoli integrato nel video no.

@valhalla @sabrinaweb71 @chainofflowers

Forse l'unico problema può essere con i cosiddetti "smart tv" (che proprio smart non sono) che accettano un numero ridotto di formati video via USB e non credo leggano sottotitoli (devo provarci col mio), cosa che ti costringe a portarti dietro anche un laptop.

Sarebbe bello non avere l'uno *O* l'altro metodo, ma l'uno *E* l'altro.

Un po' di sbattimento in più per chi fa il video, ma neppure più di tanto, e si fanno felici molti più utenti.

@GustavinoBevilacqua @chainofflowers @sabrinaweb71 Per fare una prova con la smart tv, un modo facile per procurarsi un video con sottotitoli è youtube-dl con l'opzione --all-subs

Certo che se è un minimo minimo smart, la possibilità di caricare sottotitoli me la aspetterei come funzionalità base