Welche Tools nutzt ihr für Linting/Formatting von XLIFF-Dateien in CI?

Ich möchte meine XLIFF-Übersetzungsdateien sauberer und konsistenter halten und suche dafür geeignete Tools zum Linting oder automatischen Formatieren in der...

Community Hub für TYPO3

How to display RoboHelp XLIFF nicely in Firefox with CSS

This article shows how to style RoboHelp XLIFF files (.xlf) with CSS to nicely display them in Firefox as Type, Source, Segmented Source, Seg. Target, Notes.

https://www.defrent.de/en/2024/12/how-to-display-robohelp-xliff-nicely-in-firefox-with-css/

#ForClients #ForColleagues #XLIFF #XML

How to display RoboHelp XLIFF nicely in Firefox with CSS | Christopher Köbel

This article shows how to style RoboHelp XLIFF files (.xlf) with CSS to nicely display them in Firefox as Type, Source, Segmented Source, Seg. Target, Notes.

I use #devutils since some days to save some checks on online sites. But today I missed a #xliff validator. Would be nice if the tool would be extendable by custom tools. https://devutils.com/guide/
All posts

Here you will find guide to use some of the tools provided by DevUtils.

WordPress WPML XLIFF in Trados Studio übersetzen

Wie man SDL/RWS Trados Studio dazu kriegt, mit WordPress WPMLs XLIFF-Dateien zusammenzuarbeiten.

https://www.defrent.de/2023/10/wordpress-wpml-xliff-in-trados-studio-uebersetzen/

#FuerKollegen #TradosStudio #XLIFF #XML #xl8

WordPress WPML XLIFF in Trados Studio übersetzen | Christopher Köbel

Wie man SDL/RWS Trados Studio dazu kriegt, mit WordPress WPMLs XLIFF-Dateien zusammenzuarbeiten.

Can anyone recommend me a good #XLIFF #editor for #macOS? I'm just having a hard time importing the #Klaro default labels from 23 #languages for my EXT:klaro_consent_manager in #crowdin. Error is missing "source" tags. #ChatGPT makes too many errors merging "source" and "target".

🤬 When will RWS (formerly SDL) Trados and Wordpress 's WPML finally get their sh*t together and make translation of WPML's #XLIFF dialect less of a PITA instead of keeping to point towards the respective other, like they've done for years?

Now, for reasons unknown, Trados' "Multilingual XML" file filter, which was supposed to improve things, escapes the entire CDATA'ed HTML upon export. 🤦‍♂️
I'm almost considering #OmegaT once again…

The translation module is going on.

I've put together a slightly more functional configuration interface, and added the possibility of creating translation notes in the #XLIFF files via specially marked tags in #Ink (there's the possibility to indicate the prefix to use).

Now I'd really love to improve the CSV output, possibly making it into #ODS, but I'm having a really hard time to find a free library to handle them (and XML is scawwwry 😱)

#gamedev #unity

@gunchleoc Fair enough. Indeed #XLIFF is the only format #translatewiki.net was ever asked about by Microsoft people. I think it was at the time of #Blockly with @ellenspertus, the only person over there I ever talked i18n with.