Je crée un compte pour voir sur un très gros site de l’internet. On me demande un pseudo et le nom du champ de saisie est probablement, en anglais, ‘handle’.
Dans la VF, ç’a été traduit en « poignée » 😂😂
Je crée un compte pour voir sur un très gros site de l’internet. On me demande un pseudo et le nom du champ de saisie est probablement, en anglais, ‘handle’.
Dans la VF, ç’a été traduit en « poignée » 😂😂
Rentre chez toi, Minidou, t’es bourré.
(Je mettrais bien en cause la #trouduction automatique, bien foireuse chez MS, mais je n’arrive pas à imaginer quel pourrait être l’original anglais.)
Oui, mais est-ce que votre pommeau de douche est résistant à l'eau?
Bravo outlook 🥖🇫🇷
On va dire que c'est une traduction IA ¯\_(ツ)_/¯
@Sphinx_Pouet @alex
Vu hier sur le site d’IBM concernant la commande dd : https://www.ibm.com/docs/fr/aix/7.3.0?topic=d-dd-command#dd__a138922eb
Découvrez Christian, le traducteur officiel du Dessous des Cartes !
grosse mise