Se-ah Jang: A Twist of Fate
장 세아: 런어웨이
Koreasta englanniksi kääntänyt S. L. Park

Kaksi nuorta naista kohtaa junassa. Jae-Young on juuri tappanut pahoinpitelevän poikaystävänsä ja pakenee seuraamuksia, toinen nainen hyssyttelee pientä vauvaansa ja kertoo lähteneensä pois petturimiehensä luota. Kun Jae-Young palaa vessasta paikalleen, jäljellä on enää vauva ja lappu, jossa häntä pyydetään viemään vauva tämän isovanhempien luokse. Jae-Young huomaa tilaisuutensa tulleen ja hän päättää tekeytyä vauvan nuoreksi äidiksi. Perillä häntä odottaa kartano ja uusi elämä, joka on kuitenkin täynnä perhesalaisuuksia ja psykopaatteja.

Jos korealainen melodraama kuten esimerkiksi The Penthouse olisi kirja, niin se olisi tämä! Alussa tarina lähtee verkkaisesti liikkeelle, mutta vähitellen kierrokset ja yllätykset lisääntyvät ja lopulta mennään jo överin epäuskottavuuden puolelle. Nopealukuinen kirja oli kuitenkin viihdyttävä ja juonittelu milloin kenenkin pään menoksi oli kuin korealaisen tv-draaman käsikirjoituksesta. Perinteisen trillerin tapaan henkilöhahmot ovat aika yksiulotteisia ja jatkuvat juonenkäänteet dominoivat kerrontaa. Mukana on pienimuotoista korealaisen yhteiskunnan eriarvoisuuden kritiikkiä. Kirja sopii jännityksen, juonittelun ja juoksuvauhdin ystäville!

#seahjang #atwistoffate #korea #한국 #장세아 #런어웨이 #tainankirjavinkit #luettua #kirjafedi #kirjamastodon #bookstodon

Mieko Kanai - Mild Vertigo
Japanista englanniksi kääntänyt Polly Barton

Natsumi on kotirouva, jonka elämää värittävät kaksi lasta, aviomies, ruoanlaitto, siivoaminen sekä jutustelu naapureiden ja sukulaisten kanssa. Arki tuntuu samaan aikaan täydeltä ja tyhjältä. Mieleen pulpahtelevat ajatukset työn etsimisestä, kaupan pohjapiirroksesta ja naapurin kissaongelmista pitävät kuitenkin tyhjyyden tunteen useimmiten loitolla. Mitään sen suurempaa kirjassa ei tapahdu.

Mutta onko teos tylsä kuvaus arjesta vai taitava sukellus kotirouvaelämän ytimeen? Pidin itse Kanain pitkistä lauseista ja Natsumin sisäisestä monologista, joka imeyttää lukijan sisäänsä. Juoruhetket naapureiden kanssa ovat samanaikaisesti kamalan tyhjiä, todella hauskoja ja erittäin inhimillisiä. Japanilainen 1990-luvun arki, sukupuoliroolit ja tietynlainen toisteisuus on onnistuttu avaamaan siten, että lukija pääsee kokemaan Natsumin päivien kulun omissa nahoissaan. Kokonaisuus ei ole täysin ehjä ja ainakaan oma keskittymiskykyni ei riittänyt kaikkien lauseiden ymmärtämiseen ekalla lukukerralla. Siitä huolimatta hieno lukukokemus!

#miekokanai #mildvertigo #tainankirjavinkit #luettua #kirjamastodon #kirjafedi #japan #bookstodon #bookmastodon

Lee Onhwa: Midnight Pastry Shop Called Hwawoldang
이 온화: 시간이 멈춰 선 화과자점, 화월당입니다
Koreasta englanniksi kääntänyt Slin Jung.

Yeonhwan isoäiti kuolee ja jättää hänen haltuunsa perinteisen leivoskahvilan. Yllättäen kahvila on suurissa veloissa ja isoäidin ohjeiden mukaisesti Yeonhwan tulee pitää kahvilaa auki yöaikaan veloista selvitäkseen. Pian asiakkaita saapuukin kahvilaan leivostoiveineen, mutta jotakin outoa heissä on. Shamaani Sa-wol apunaan Yeonhwan kahvila pystyy toteuttamaan asiakkaiden toiveet, jotka eivät liity vain leivoksiin, vaan myös hengen vaeltamiseen kuolemasta reinkarnaatioon.

Teoksessa ollaan jälleen healing fictionin ytimessä eli kahvilassa autetaan ongelmissa olevia asiakkaita lempeästi eteenpäin. Asiakkaiden taustatarinat ovat kuitenkin tavallista karumpia, sillä jokainen heistä on kuollut, ja haluaa muistaa läheisiään ennen siirtymistään eteenpäin. Melankoliset ja surullisetkin tarinat sisältävät kuitenkin toivon siemeniä ja kuolemaa käsitellään hienovaraisesti. On myös hyvä huomioida, että kirjaa lukiessa tulee nälkä! Leivosten ja jälkiruokien valmistaminen, maku, ulkonäkö ja asiakkaiden niille antamat merkitykset on kerrottu yksityiskohtaisesti ja itselleni ne olivat kirjan parasta antia. Suosittelen haikeaa teosta toivoa kaipaaville.

#leeonhwa #amidnightpastryshopcalledhwawoldang #tainankirjavinkit #kirjamastodon #kirjafedi #korea #luettua

Korealainen ruoka kiinnostaa, mutta olet kasvissyöjä tai vegaani? Ihanan Joanne Lee Molinaron "The Korean Vegan: Homemade. Recipes and Stories from My Kitchen" sisältää uusia ja yllättäviäkin versioita korealaisista ruoka-aineksista tehtynä. Itselleni ei olisi tullut mieleenkään sekoittaa pestoa ja riisikakkuja, mutta pesto tteokbokki on hyvää! Testasin itse myös "Careless kimchi" -reseptiä ja vaikka sekin vaati kärsivällisyyttä ja aikaa, tulos on tosi maistuva ilman kalakastikettakin. Varaudu kuitenkin siihen, että resepteissä käytetään amerikkalaisia mittayksikköjä eikä esimerkiksi desilitroja! Reseptien lisäksi kirjassa on koskettavia tarinoita Lee Molinaron perheestä, korealaisesta taustasta ja tietysti ruoanlaitosta.

Jos kaipaat enemmän perinteisiä korealaisia ruokia vegaanisina versioina, kannattaa tutustua Lee Molinaron edelliseen keittokirjaan "The Korean Vegan Cookbook". Siinä keskitytään enemmän tuttujen korealaisten ruokien vegaaniversioihin.

#joanneleemolinaro #koreanveganhomemade #korea #vegaani #keittokirja #kirjamastodon #kirjafedi #tainankirjavinkit #luettua

Julia Phillips - Bear

Tykkäsin Julia Phillipsin Katoava maa -debyytistä (englanniksi Disappearing Earth). Siksi tartuin tähän romaaniin suurin odotuksin ja petyin. Ympäristö on jälleen kiehtova - ollaan Seattlen lähellä saaristossa lauttareittien takana luonnon keskellä. Kaksi lähes kolmekymppistä sisarusta, Elena ja Sam, hoitavat kuolemansairasta äitiään ja haaveilevat muutosta ihmisten ilmoille. Kun talon lähellä alkaa vierailla harmaakarhu, Sam järkyttyy, mutta Elena ihastuu. Vähitellen suhde karhuun repii sisarukset erilleen.

Miksi petyin kirjaan? Kertomus tuntui epäuskottavalta ja laahaavalta. Kertojana toimiva Sam oli hankala hahmo, joka ei kasvanut kirjan aikana ja jonka toiminta ei ollut tarpeeksi perusteltua. Juonta oli juuri ja juuri sen verran, että lukeminen kiinnosti, mutta mukaansa kirja ei tempaissut missään vaiheessa. Alkuasetelma oli kyllä kiinnostava, mutta kokonaisuus jää valjuksi. Oletin kirjan käsittelevän myös ihmisyyden ja eläimyyden suhdetta syvällisemmin, mutta aika pinnalliseksi sekin jäi. Höh.

#juliaphillips #bear #tainankirjavinkit #kirjaMastodon #kirjaFedi #bookstodon #luettua

J.M. Lee: Artificial Truth
이 정명: 안티 사피엔스
Koreasta englanniksi kääntänyt Sean Lin Halbert

Tekoäly on tällä hetkellä yksi maailmaa puhututtavimmista asioista. Tässä dystooppisessa trillerissä J.M. Lee vie meidät mukanaan tulevaisuuteen, jossa osa ihmisistä elää Alegria-nimisessä virtuaalitodellisuudessa. Alegrian ja uudenlaisen tekoälymallin luonut KC Kim on kuitenkin kuollut syöpään ja jättänyt jälkeensä surevan lesken, Minjun. Minju yrittää siirtyä elämässään eteenpäin, mutta hänestä tuntuu, kuin Kimin haamu tarkkailisi häntä jatkuvasti. Kuka onkaan kaiken takana? Leen ajankohtainen scifitrilleri onnistuu olemaan jännittävä, vaikka kirjaan mahtuukin turhan paljon toistoa ja teknologisia yksityiskohtia. Kirjassa ihmisyys, taide ja muistot kohtaavat kylmän ja kliinisen tekoälytodellisuuden, ja kamppailua käydään turvallisuudesta, yksityisyydestä ja rakkaudesta. Mitään erityisen korealaista kirjassa ei mielestäni ollut, mutta teema sinänsä on maailmanlaajuinen.

#jmlee #artificialtruth #korea #tainankirjavinkit #kirjafedi #kirjamastodon #luettua

Vincenzo Latronico: Perfection
Italiasta englanniksi kääntänyt Sophie Hughes

Anna ja Tom muuttavat eteläeurooppalaisesta kaupungista Berliiniin, vuokraavat kivan asunnon, sisustavat sen trendikkäästi, tekevät etätöitä digitaalisina suunnittelijoina ja tutustuvat oikeisiin ihmisiin. Jossain vaiheessa tyhjyys kuitenkin iskee ja Berliinissä tuntuu olevan liikaa turisteja, liikaa gentrifioitumista, liikaa kaikkea tavanomaista ja mautonta. Anna ja Tom päätyvät metsästämään aitoa, koskematonta ja elämyksellistä, mutta se onkin vaikeampaa kuin he luulevat.

Tätä on kutsuttu millenniaaliromaaniksi ja näin alkukasarilaisena löysin kirjasta jotain tuttua ja jotain vierasta. Satiiria riittää ja menestyvien ihmisten arjen hankalat valinnat näyttäytyvät aika absurdeina. Ainutlaatuista makua esitellään somessa ostamalla juuri ne samat kalusteet, jotka löytyvät kotoa myös muilta digitaalisilta suunnittelijoilta. Asioita alleviivataan myös paljon, vähempikin olisi ehkä riittänyt. Mutta ajankuvana pidin paljon. Romaani on myös uudelleenversiointi George Perecin Things: A Story of the Sixties -romaanista, jota en ole lukenut, mutta se ei haitannut lukukokemusta.

#vincenzolatronico #perfection #luettua #kirjamastodon #bookstodon #bookmastodon #tainankirjavinkit

Zhang Yueran - Women, seated
Kiinasta englanniksi kääntänyt Jeremy Tiang

Köyhistä oloista tuleva kodinhoitaja Yu Ling työskentelee ultrarikkaassa kiinalaisessa perheessä ja toimii myös perheen pojan, Kuan Kuanin, lapsenvahtina. Kun perheen isä pidätetään korruptiosyytöksistä epäiltynä ja perheen äiti katoaa, Yu Ling jää yhtäkkiä kaksin pojan kanssa. Mitä tilanteessa pitäisi tehdä? Kun perheen äiti palaa yön hämärissä takaisin kotiin, roolit alkavat murtua. Romaani on ennen kaikkea kertomus (kiinalaisen) yhteiskunnan monista valta-asetelmista ja niiden keskellä luovimisesta. Mitä rikkaudet tekevät ihmiselle, entä toisten palvelijana toimiminen? Millaista valtaa miehillä ja naisilla on työelämässä, perheessä ja parisuhteessa? Romaani on hidastempoinen, mutta jännitys pysyy yllä loppuun asti. Feministinen ote. Kiinnostavaa kiinalaista ajankuvaa, joka kuvastanee myös muiden maiden ultrarikkaiden ja palvelijoiden suhdetta.

#zhangyueran #womenseated #kiina #tainankirjavinkit #luettua #kirjaMastodon #bookstodon #bookMastodon

Heuijung Hur: Failed Summer Vacation
허 희정: 실패한 여름 휴가
Koreasta englanniksi kääntänyt Paige Aniyah Morris

Vaikka korealainen healing fiction trendaakin tällä hetkellä kovasti, myös muuta korealaista kirjallisuutta käännetään englanniksi. Heuijung Hurin novellikokoelmassa ollaan aika kaukana kotoisan lämpimästä tunnelmasta. Novellien yhteisenä teemana on yksinäisyys, joka herättää päähenkilöissä monenlaisia tunteita. Myös kuolema ja henkinen pahoinvointi ovat läsnä monessa novellissa. "Flying in the Rain" -novellin päähenkilö G muistelee terapiassa maan uudelleenasutusoperaatiota ja sen aikana kadonnutta työkaveriaan Q:ta. "Loaf Cake" kertoo puolestaan kumppaninsa hylkäämästä päähenkilöstä, joka tutustuu vähitellen leipomon ystävälliseen työntekijään. "Paper Cut" vie surrealistiseen maailmaan, jossa paperista tehty mies vierailee kotiinsa lukkiutuneen päähenkilö A:n luona ja vaatii tätä kirjoittamaan lausunnon. Vaikka novelleissa on hetkittäin lämpöä, pohjavire on useimmiten kylmä ja kolkko. Lukukokemuksena teos oli omaan makuuni hieman epätasainen ja vaikka ihastelin kertomusten omalaatuisuutta, en saanut aina kiinni juonesta tai päässyt sisään päähenkilön maailmaan. Toisaalta ihanaa oli se, että novellia aloittaessani en todellakaan aavistanut, miten kertomus kiemurtelee ja minne se vie. Jos synkät teemat eivät pelota ja haluat yllättyä, tämä teos voisi päätyä lukulistallesi!

#heuijunghur #failedsummervacation #korea #tainankirjavinkit #luettua #kirjaMastodon #BookMastodon #bookstodon

an chang-joon: God-disease

Koreassa syntyneen, mutta Yhdysvalloissa asuvan an chang-joonin novellikokoelma vie lukijan ulkopuolisuuden ja epäreiluuden tunteiden keskelle. Miltä tuntuu läpäistä vaikea virkamieskoe ja unelmien työn sijaan päätyä tekemään turhaa työtä lahjuksia ottavan pomon alaisuuteen? Entä miten käy lääkärin, joka paljastaa kollegansa väärinkäytöksen sairaalassa? Niminovelli puolestaan käsittelee korealaista shamanistista mudang-perinnettä. Korealaisen kulttuurin kipukohtia pistelevä kokonaisuus, jossa myötätunto on kuitenkin yksittäisen ihmisen puolella. Myös eläimet, kuten tankeissa elävät kalaparvet, koiratarhan ulvovat asukkaat ja elävältä haudattavat siat, ovat novelleissa olennaisesti mukana kuvastamassa ihmisten roolia yhteiskunnan näkymättömässä vankilassa. Suosittelen, jos ei kavahda tylyjä ja hetkittäin absurdejakin tarinoita!

#tainankirjavinkit #anchangjoon #goddisease #korea #novellit #shortstories #kirjaMastodon #luettua