Sylvia Plath. Texto


En todas partes, perceptible o imperceptiblemente, las cosas pasan, terminan, desaparecen. Y habrá otros veranos, otros conciertos, pero jamás será este, nunca más, nunca será como ahora. El año que viene no seré la misma de ahora, por eso me río de lo perecedero, de lo efímero, me río pero al mismo tiempo, como una niña tonta con sus juguetes, me aferro, abrazo tiernamente unos cristales rotos, el agua que se escurre a través de mis dedos. Por más que escriba, que invente para tratar de expresar, de verbalizar, de capturar la vida, todo el truco consiste en vivirla. Todo desaparece: cualquier sueño al que recurras para anestesiar el dolor y las heridas también desaparecerá. Engáñate pensando en la permanencia de ciertas islas literarias: solo eso has tenido hasta ahora. Tu sueño se está cumpliendo. La cosa está funcionando gracias a fuerzas ciegas: no hay nada de lo que puedas enorgullecerte, solo de tu propia inteligencia y de la buena voluntad de algunas personas amigas tan locas como tú. Así que aprovecha mientras puedas.

Sylvia Plath

(De sus «Diarios»)

#SylviaPlath

Having spent the week in Yorkshire, I couldn’t resist picking up The Poems of Sylvia Plath, a new landmark edition edited by Amanda Golden and Karen V. Kukil and published just last week. This edition draws on decades of research and almost doubles the content of the 1981 Collected Poems.

The second image here is from a visit to Plath’s grave at the church at Heptonstall, back in September 2020. I still find it hard to believe that she was only 30 when she died, and yet she produced so much incandescent work.

#SylviaPlath #Poetry #Poets #Faber #AmandaGolden #KarenVKukil #Heptonstall #Yorkshire #Bookstodon @bookstodon

“Ostermontäglichkeit” with Peter Waterhouse instead of “Österlichkeit” with Goethe and Plath

On Easter Sunday, I often used to read "Osterspaziergang" ("Easter Walk") from Faust I (1808), by Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832): "Hier bin ich Mensch, hier darf ich's sein!" ("Here I am and here I may be human!") I often also re-read "The Moon and the Yew Tree", by Sylvia

111 Words
Sylvia Plath | Hongos
[de «The Colossus» 1960]
"Por la noche, muy
Blancos, discretos,
Muy callados.
Nuestros dedos, nuestras narices
Se aferran a la tierra
Recogen el aire."[...]
Seguir leyendo en: https://pth.bz/8XB7WlW
Post by @locagonia
#SylviaPlath #hongos #locagonia #EscritoresMalditos

La luna sin entristecerse de nada

observa desde su capucha de hueso.

Ella la usa para estas cosas.

Su crujido negro y arrastrado.” Sylvia Plath #poem #sylviaplath

5 de febrero de 1963

Traducción del inglés, Mario Bojórquez.

De Collected poems, edited by Ted Hughes, Harper & Row, Publishers Inc., N. Y., 1992.

Vandaag 10 jaar geleden https://sailing-dulce.nl/home/article-4838 #sylviaplath #tedhughes #ConniePalmen #radiorijnmond Dinsdag 29-03-2016 Wat is er meeslepender: het lot van het dichtersechtpaar of het boek dat hun verhaal vertelt? In dit geval is die vraag aan de orde bij de nieuwe roman 'Jij zegt het' (Prometeus, 2015) van Connie Palmen over Ted Hughes en Sylvia Plath die vanuit het standpunt van de eerstgenoemde de geschiedenis vertelt van hun huwelijk en haar zelfmoord in 1963. Het is een tragisch verhaal..
‘I want my career, my children and a free supple life’: Sylvia Plath’s radical reinvention

Too often framed as a tragic icon or a victim of domesticity, the poet remade herself and her work at the start of the 60s, as a new collection will show

The Guardian
Billie Eilish set for big screen acting debut in Sarah Polley’s adaptation of The Bell Jar

Grammy-winning singer is in advanced talks to lead an adaptation of Sylvia Plath’s novel for Oscar-winning writer-director

The Guardian

"And by the way, everything in life is writable about if you have the outgoing guts to do it, and the imagination to improvise. The worst enemy to creativity is self-doubt.”

― Sylvia Plath
from The Unabridged Journals of Sylvia Plath

#quote #SylviaPlath #dailylife #creativity #writing