mal-

💭 #signifo de tiu ĉi #prefikso:
montranta ideon logike 🙃 kontraŭan al tiu, 🙂 kiun montras la radiko

📚 #En_vortaroj:
PIV: https://vortaro.net/#mal/
ReVo: https://www.reta-vortaro.de/revo/dlg/index-2m.html?q=mal-
La Simpla Vortaro: https://www.simplavortaro.org/vorto/mal-

🔍 serĉilo "Vikia Vortaro": http://kono.be/vivo/?esprimo=mal-

📜 #etimologio (laŭ André #Cherpillod):
#fundamenta #Esperanto "mal-" 🙃 ← #la_franca #la_itala #la_hispana #la_portugala #la_angla "mal-" 🙃 ← #la_latina "mălus" (malbona 👎)

Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020

La interreta versio de la Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020.

vortaro.net

koramikino

🔬 analizo: kor•amik•in•o
"amik•o" 🙋🏻
➕ "kor-" (radiko de "kor•o") ❤️
➖ substantiva "-o"
➕ "-in·" ♀️
➕ substantiva "-o"

💭 #signifo de la #vorto: Inseksa kunulo, kun kiu oni havas romantikan aŭ seksan rilaton 👩‍❤️‍👩 👩‍❤️‍👨

📚 #En_vortaroj:
(mankas en PIV)
ReVo: https://www.reta-vortaro.de/revo/dlg/index-2f.html?q=koramikino
La Simpla Vortaro: http://www.simplavortaro.org/vorto/koramikino

🔍 serĉilo "Vikia Vortaro": http://kono.be/vivo/?esprimo=koramikino

#vortoj de #Esperanto; #esperantaj_vortoj

Reta Vortaro

Sankta Vendredo

🔬 analizo: duvorta esprimo el la #vortoj
• 🧩 "sankta" https://vortaro.net/#sankta
• 🧩 "vendredo" https://vortaro.net/#vendredo
kun majuskloj, ĉar ĝi estas propra nomo de #festotago. https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/propraj_nomoj

💭 #signifo de la #esprimo:
en ⛪ kristanismo: La vendredo antaŭ Pasko, honorata kiel datreveno de ✝️ la krucumo kaj 💀 morto de 😇 Jesuo

📚 #En_vortaroj:
ReVo: https://www.reta-vortaro.de/revo/dlg/index-2l.html?q=Sankta%20Vendredo
La Simpla Vortaro: http://www.simplavortaro.org/vorto/Sankta%20Vendredo

vortoj & #esprimoj de #Esperanto; #esperantaj_vortoj

Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020

La interreta versio de la Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020.

vortaro.net

horo
https://vortaro.net/#horo

💭 #signifo|j de la #vorto:
1. la 24-ona parto de diurno
2. ĉiu el tiuj diurnopartoj, numeritaj & difinitaj per orda numeralo
3. ĉiu el la 24 egaldistancaj numeritaj tempopunktoj en diurno, indikataj per vicmontraj numeraloj, inter kiuj la noktomezo estas la la 24a, kaj la tagmezo, la 12a
4. difinita momento de la tago / tagotempo difinita
[pliaj #signifoj en respondo 🧵]

#vortoj de #Esperanto; #esperantaj_vortoj

Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020

La interreta versio de la Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020.

vortaro.net

jaro
https://vortaro.net/#jaro

💭 #signifo|j de la #vorto:
1. tempo-mezur-unuo, egala al la daŭro de unu kompleta rondiro de Tero ĉirkaŭ Suno: proksimume 365 tagoj kaj 1 kvarono
2. tiu tempo-daŭro, proks. kalkulita, uzata oficiale por datado & komenciĝanta difinitan tagon
3. samlonga periodo, komenciĝanta ian alian tagon, konata de la interesatoj
4. tiu periodo, rigardata rilate al tio, kio okazis en ĝi
5. (plurale) tempo, periodo de la homa vivo

(Trovu ekzemplojn en PIV)

🎆 Feliĉan Novjaron! ✨

Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020

La interreta versio de la Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020.

vortaro.net

pliaj #vortoj #devenintaj (laŭ la #Konciza_Etimologia_Vortaro de André #Cherpillod) de #la_hindeŭropa "skai" (brileti 💫):

en la #signifo de "ombro" ⛱️:
🛕 #la_sanskrita "छाया" ĉhāyā
🏺 #la_greka "σκιά"

en la #signifo|j de "ŝajni" 🕵️ & "brili" ✨:
#la_nederlanda "schijnen"

en la #signifo de "brili" ✨:
#la_angla "shine"
#la_islanda "skína"
#la_norvega & #la_dana "skinne"
#la_sveda "skina"

#etimologio

ŝajni
https://vortaro.net/#ŝajni

💭 #signifo|j de la #vorto:
1. ekstere aspekti simile al io alia, tiel ke povas okazi aŭ efektive okazas interkonfuzo aŭ eraro
2. esti opiniata, kredata, supozata, kvankam ne certa

📚 #En_vortaroj:
PIV: https://vortaro.net/#ŝajni
ReVo: https://www.reta-vortaro.de/revo/dlg/index-2f.html?q=ŝajni
La Simpla Vortaro: http://www.simplavortaro.org/vorto/ŝajni

🔍 serĉilo "Vikia Vortaro": http://kono.be/vivo/?esprimo=ŝajni

#vortoj de #Esperanto; #esperantaj_vortoj

Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020

La interreta versio de la Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020.

vortaro.net

verŝajne
https://vortaro.net/#verŝajne

🔬 analizo: ver·ŝajn·e
"ŝajn·i"
➖ verba "-i"
➕ "ver-" (radiko de "ver·a")
[± adjektiva "-a"]
➕ adverba "-e"
(vidu http://www.simplavortaro.org/ser%C4%89o?s=ver%C5%9Dajne)

💭 #signifo de la #vorto: laŭ ĉia probableco; probable, kiom oni povas juĝi laŭ ekstera aspekto

📚 #En_vortaroj:
PIV: https://vortaro.net/#verŝajne
ReVo: https://www.reta-vortaro.de/revo/dlg/index-2f.html?q=ver%C5%9Dajne
La Simpla Vortaro: http://www.simplavortaro.org/vorto/ver%C5%9Dajne

🔍 serĉilo "Vikia Vortaro": http://kono.be/vivo/?esprimo=ver%C5%9Dajne

#vortoj de #Esperanto; #esperantaj_vortoj

Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020

La interreta versio de la Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020.

vortaro.net

jen
https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/e-vortecaj_vortetoj/ceteraj/jen.html

analizo: jen
(E-eca vorteto = primitiva adverbo)

#signifo/#uzo de la #vorto: “Jen” servas por altiri la atenton al io, por prezenti ion: “Rigardu ĉi tion!👉”, “Rigardu ĉi tie!👆”, “⚠️🗣️Atentu ĉi tion!”, “👂Aŭskultu ĉi tion!” k.s.

#etimologio (laŭ André #Cherpillod:
#fundamenta #Esperanto "jen" ← #latina "ēn", #la_greka "ἤν" ← #nekonata_deveno
Komparu:
a.#la_germana "jener" (tiu)
b.#la_hebrea "הֵן" /hen/, "הִנֵּה" /hin.ne/, #la_siriaka "ܗܳܢ" /hon/, #la_akada "enna" (jen)

PMEG : “Jen”

hupi

analizo: hup·i
"hup·o"
➖ substantiva "-o"
➕ verb-infinitiva "-i"

#signifo de la #vorto:
(ĝenerale:) sonigi 📯hupon
(en Mastodon:) redakti kaj sendi/publikigi ✉️messaĝon💬

#etimologio:
#Esperanto "hupi" (← #Eo hupo) ← (laŭ André #Cherpillod) #la_germana "Hupe" (hupo; #onomatopeo, vorto de la fino de la 19a jarcento

#En_vortaroj:
PIV: https://vortaro.net/#hupi
ReVo: https://www.reta-vortaro.de/revo/dlg/index-2f.html?q=hupi
La Simpla Vortaro http://www.simplavortaro.org/vorto/hupi
🔍 serĉilo "Vikia Vortaro": http://kono.be/vivo?esprimo=hupi

Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020

La interreta versio de la Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020.

vortaro.net