#CrankyOldMan Peeve of the Day:
Heard a NYT nterviewer used the expression “taking a different tact” to mean “using a different approach”. I'm generally a fan of linguistic descriptivism over prescriptivism, and there is no loss of meaning here, so I shouldn't care.
But the word is TACK, as in “direction of sail across/into the wind”, not TACT, as in “speaking to avoid insult”.
Ok, I'm done. Sorry for the interruption. Carry on.
