Pas de meilleur moment que la fin de l’été pour lire ce livre !
L’autrice japonaise gastronome y interroge l’expression française « être de saison » et observe que les légumes et fruits primeurs sont les plus prisés en France. C’est le point de départ d’une réflexion sur l’esthétique japonaise du nagori, traduisible par : « ce qui reste de la saison que l’on quitte ». Typique de la nostalgie qu’on éprouve au Japon à voir une saison se finir, mais aussi de l’attention qu’on porte aux dernières manifestations de cette saison…
Un livre passionnant sur notre perception du temps !
#nagori #ryokosakiguchi #saison
L’autrice japonaise gastronome y interroge l’expression française « être de saison » et observe que les légumes et fruits primeurs sont les plus prisés en France. C’est le point de départ d’une réflexion sur l’esthétique japonaise du nagori, traduisible par : « ce qui reste de la saison que l’on quitte ». Typique de la nostalgie qu’on éprouve au Japon à voir une saison se finir, mais aussi de l’attention qu’on porte aux dernières manifestations de cette saison…
Un livre passionnant sur notre perception du temps !
#nagori #ryokosakiguchi #saison
