a steady drum of patience—
age keeps its own beat.
#Haiku #Poetry #Micropoetry #oldage
A quotation from Cesare Pavese
I’ve made a lot of stupid mistakes. Everyone does in this life. The real affliction of old age is remorse.Cesare Pavese (1908–1950) Italian writer. essayist, literary critic
The Moon and the Bonfire [La Luna e i Falò], ch. 8 [The Cavaliere] (1950) [tr. Sinclair (1952)]
More about this quote: wist.info/pavese-cesare/83914/
#quote #quotes #quotation #qotd #cesarepavese #gettingold #growingold #humancondition #mistakes #oldage #regrets #remorse

I've made a lot of stupid mistakes. Everyone does in this life. The real affliction of old age is remorse. [Ho fatto molti stupidi errori, se ne fanno nella vita. I veri acciacchi dell’età sono i rimorsi.] (Source (Italian))
https://myshetland.co.uk/iacs-today/
Iacs had his annual check up with Ardene House Equine Vets.
#myshetland #shetlandislands #shetland #icelandichorse #oldage #Cancer
My husband told me to act my age, so I lay on the floor and shouted, "I've fallen and I can't get up!"
(It's #HootinTootinTuesday again! Post some jokes or funny memes under this hashtag today, and bring lots of smiles to #Mastodon.)
#Humor #Humour #FunnyMeme #DadJokes #OldAge #GoldenYears #MarriedLife #BrianCrane #PicklesComic
A quotation from La Rochefoucauld
When our vices desert us, we flatter ourselves that we are deserting our vices.François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammatist, memoirist, noble
Réflexions ou sentences et maximes morales [Reflections; or Sentences and Moral Maxims], ¶192 (1665-1678) [tr. Kronenberger (1959)]
More about this quote: wist.info/la-rochefoucauld-fra…
#quote #quotes #quotation #qotd #larochefoucauld #badhabit #desire #gettingold #inability #oldage #selfdeception #selfimprovement #selfrighteousness #sinfulness #vices #wrongdoing

When our vices desert us, we flatter ourselves that we are deserting our vices. [Quand les vices nous quittent, nous nous flattons de la créance que c’est nous qui les quittons.] Present in the 1st (1665) edition. In that version and the manuscript, the latter part read "... nous voulons…