After sorting out some subtitle issues with the next batch of encodes and a lot of prep work I've got the next set onto the servers. Encodes are looking great as they're coming in at around 1 hour and 15 minutes per episode. Sorted the subtitle issue by accident as I can point to multiple attachment directories in the `mkvmerge` module.
@nibbs Es geht im übrigen ausschließlich mit mit mkvmerge. mkvextract benötigt man gar nicht (wie ich am Anfang vermutet habe).
Letztendlich läuft es auf folgendes Kommando hinaus
mkvmerge --output merged.mkv --language 0:de deutsche_datei.mp4 --language 1:en --no-video englische_datei.mp4 --track-order 0:0,0:1,1:1
Der Trick ist, dass man bei der zweiten Datei das --no-video mit angibt, damit wird nur der Audo-Track mit in die Ausgabe übernommen.


