The #Soviet era gave us such wonderful #loanwords.
agitprop
apparatchik
chekist
dezinformatsiya
intelligentsiya
kompromat
maskirovka
nomenklatura
samizdat
tovarishch
The #Soviet era gave us such wonderful #loanwords.
agitprop
apparatchik
chekist
dezinformatsiya
intelligentsiya
kompromat
maskirovka
nomenklatura
samizdat
tovarishch
rice : omurice :: arroz :
(A) omearroz?
(B) omuarroz?
(C) omuráis?
(D) tortilla francesa de arroz?
(E) (otro)
Fun article on #English #loanwords. I had no idea about the origins many of them.
Vendredi lecture ?
Loanwords and japanese identity de Naoko Hosokawa.
Ça parle des mots importés des langues étrangères en japonais et puisque ce débat est un marronnier en France ça va être intéressant d'avoir un point de vue sensiblement différent (post colonial & depuis une langue pas indo-européenne).
#Linguistics #Grammaticality #LoanWords
Question for my fellow linguists, boost welcomed
Are loan-words considered grammaticals ?
Ex: parking, design (grammatical in english) > parking, design (ungrammatical in french ?)
I love how the logo of the recent Manila Spanish Film Festival organized by the #InstitutoCervantes leans into how #Tagalog has nearly ⅓ of its vocabulary coming from Spanish, including the key word “pelikula” from “película”. Even the other “film” loanword “sine” comes from “cine”. (Interestingly, the word “sinehan”, for “theater” or “movie house”, combines the Spanish loanword with the locative Tagalog suffix “-an”.)
🧵 1/3
#SpanishLanguage #linguistics #loanwords #films #movies #Philippines