MCP Server for LibreTranslate

I’ve just added support for MCP via GitHub - LibreTranslate/LibreTranslate-MCP: MCP Server for LibreTranslate. Machine Translation for AI agents. · GitHub 🥳 This gives AI agents translation capabilities:

LibreTranslate Community

Also die Qualität der Übersetzung bei #LibreTranslate ist ja auch eher so mehhh... Leider! 🙄

#deepl

LibreTranslate is enabled on metalhead.club.

Hot great tbh. But it's something 🤷‍♂️

#deepl #libretranslate

@thomas Alternativ eine #LibreTranslate Instanz selbst betreiben und die verwenden?

https://libretranslate.com/

seems to be down, the last weeks they limited the service to registered users because of bot attacks. 😬

Any recommendation for a free online translation tool?

(doesn't even have to be perfect... AI free or at least privacy-respecting would be great, though)

#LibreTranslate #TranslationTools #Translation #Babelfish #DeepL #GoogleTranslate

LibreTranslate - Free and Open Source Machine Translation API

Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes.

Piqarian 10 Best Free Google Translate Alternatives in 2026 (More Accurate & Private!) - YouTube

LibreTranslate is what happens when developers get fed up with corporate APIs and decide to build their own translator from scratch. It’s 100% open-source, self-hostable, and free. No tracking, no quotas, no “click accept to sell your soul.” You can literally run it offline on your own server. And unlike some open projects, this one’s not stuck in 2012 — the translations are genuinely decent. I actually installed it on a Raspberry Pi just to see if it’d work — and it did. To...

LibreTranslate Community

I don't know whether I should be impressed by the attempt to translate that, or whether I should laugh...

#LibreTranslate

@christineburns Glad it's not just me that does that uses "translate" in that way. Although the #libreTranslate on here is often more of a laugh than a help.

Would also be good to have the translate underneath the original, for comparison. Although once it's got the translation which often takes a while (if it doesnt just give a 503!), it seems to be cached for quick alternation.

@au0 @admin nea, man virtualizacijos nereikia. Užtenka programų docker'iuos ir traefik. Toks namų servas iš seno kompo, tik hdd x2 4 TB ant reido desipirkau. Dar pagalvojau, ką jūs galite teikti, tai #libretranslate , #weblate (vertimams projektų). DI, ant kokios ollamos neapsimoka