Il Fatto Quotidiano: Lorenzo Mattia Berlusconi sale sul ring: terzo incontro vinto davanti a papà Pier Silvio

Il ring del Casinò di Sanremo è diventato ancora una volta teatro di una prova di carattere di un giovanissimo boxeur dal cognome che non può passare inosservato. Lorenzo Mattia Berlusconi, figlio di Pier Silvio e Silvia Toffanin, ha battuto Tirdeus Kasemi, pugile toscano di origini albanesi, nel match under 17 categoria 55 kg. Il classe 2010, davanti al padre, ha ottenuto la vittoria ai punti, confermando così le ottime sensazioni anche nel suo terzo incontro a livello federale.
Quello di Berlusconi jr pare infatti un percorso in ascesa: dall’esordio federale a Savona a dicembre alla vittoria-lampo a Genova contro Simone Farinelli, match interrotto dopo una sola ripresa per un’epistassi dell’avversario. Con questa vittoria, Lorenzo Mattia Berlusconi consolida il suo cammino tra i migliori talenti della boxe giovanile italiana. Lo confermano anche le parole di Clemente Russo qualche settimana fa: “Molto intelligente, molto tecnico con una buona guardia. Se continua così, allenandosi con impegno può togliersi tante belle soddisfazioni”, aveva detto ai microfoni di Leggo il due volte argento olimpico.
L'articolo Lorenzo Mattia Berlusconi sale sul ring: terzo incontro vinto davanti a papà Pier Silvio proviene da Il Fatto Quotidiano.

Lorenzo Mattia Berlusconi steps onto the ring: third meeting won in front of his father Pier Silvio.

The ring of the Sanremo Casino has once again been the stage for a display of character by a very young boxer with a surname that cannot be ignored. Lorenzo Mattia Berlusconi, son of Pier Silvio and Silvia Toffanin, defeated Tirdeus Kasemi, a Tuscan boxer of Albanian origins, in the under 17 category 55 kg match. The 2010-born boxer, in front of his father, secured the victory on points, confirming the excellent feelings even in his third federal competition.

Berlusconi Jr.’s path appears to be one of ascent: from his debut federal competition in Savona in December to the lightning victory in Genoa against Simone Farinelli, a match interrupted after only one round due to an opponent’s epistaxis. With this victory, Lorenzo Mattia Berlusconi consolidates his path among the best young boxing talents in Italy. Clemente Russo confirmed this just a few weeks ago: “Very intelligent, very technical with a good guard. If he continues like this, training with commitment he can achieve many beautiful satisfactions,” he told the microphones of Leggo, the two-time Olympic silver medalist.

Article: Lorenzo Mattia Berlusconi steps into the ring: third victory in front of father Pier Silvio comes from Il Fatto Quotidiano.

#third #PierSilvio #theSanremoCasino #SilviaToffanin #TirdeusKasemi #Tuscan #Albanian #BerlusconiJr’s #Savona #Genoa #SimoneFarinelli #Italy #ClementeRusso #Leggo #IlFattoQuotidiano

https://www.ilfattoquotidiano.it/2026/03/23/lorenzo-mattia-berlusconi-boxe-ring-incontro-pier-silvio-toffanin/8333412/

Lorenzo Mattia Berlusconi sale sul ring: terzo incontro vinto davanti a papà Pier Silvio

A Sanremo ha battuto Tirdeus Kasemi, pugile toscano di origini albanesi, nel match under 17 categoria 55 kg

Il Fatto Quotidiano

Il Fatto Quotidiano: “L’incomprensione con Mara Venier? Si discute, ci si scontra, ma poi ci si ritrova. Le 50enni di oggi sono gran fig*e. L’unico problema? La legge di gravità”: così Barbara Foria

Barbara Foria è in giro per l’Italia con “Basta un filo di rossetto” e poi sarà impegnata nella nuova edizione di “Lol – Chi ride è fuori”, prossimamente disponibile su Prime Video. Insomma un periodo lavorativo ricco di soddisfazioni per l’attrice e conduttrice che, in una intervista a Leggo, ha voluto fare subito chiarezza in merito ad una puntata di “Domenica In” quando Mara Venier ha rimbrottato Foria perché ha sdrammatizzato la commozione per Serena Brancale. “Incomprensione superatissima, pace fatta. Come nei migliori rapporti d’amore: ogni tanto si discute, ci si scontra, ma poi ci si ritrova”, ha dichiarato.
A teatro è con “uno spettacolo che parla alle mie coetanee, sdrammatizza menopausa, chili di troppo, insonnia. Le cinquantenni di oggi sono gran fighe: guardate me, Martina Colombari, Alessia Marcuzzi, Ambra o Charlize Theron. Possiamo dare filo da torcere alle ventenni. L’unico problema? La legge di gravità”.
Durante il Festival di Sanremo 2026 Foria è stata una delle inviate di “La vita in diretta” e, naturalmente, ha tifato per il concittadino Sal Da Vinci: “Ho vissuto la settimana di Sanremo con Sal e ho postato diversi momenti sui social: non immagina la valanga di fango razzista che è arrivata. L’antinapoletanità è viva e vegeta, l’ho sentita sulla pelle. Anzi, lo sdoganamento artistico di questi anni, da Stefano De Martino a Geolier fino allo stesso Sal, paradossalmente l’ha accentuata”.
L'articolo “L’incomprensione con Mara Venier? Si discute, ci si scontra, ma poi ci si ritrova. Le 50enni di oggi sono gran fig*e. L’unico problema? La legge di gravità”: così Barbara Foria proviene da Il Fatto Quotidiano.

The misunderstanding with Mara Venier? It’s debated, you clash, but then you end up finding your way back. Today’s 50-year-olds are awesome. The only problem? The law of gravity: that’s what Barbara Foria says.

Barbara Foria is touring Italy with “Basta un filo di rossetto” and will then be involved in the new edition of “Lol – Chi ride è fuori”, soon available on Prime Video. In short, it’s a busy and fulfilling period for the actress and host who, in an interview with Leggo, immediately wanted to clear the air regarding an episode of “Domenica In” when Mara Venier scolded Foria for downplaying the grief over Serena Brancale. “A completely overcome misunderstanding, peace made. Like in the best love relationships: sometimes you argue, you clash, but then you find your way back,” she stated.

At the theater, she’s with “a show that speaks to my contemporaries, trivializes menopause, too much weight, insomnia. Today’s fifty-year-olds are really cool: look at me, Martina Colombari, Alessia Marcuzzi, Ambra or Charlize Theron. We can give twenty-year-olds a hard time. The only problem? The law of gravity.”

During the Sanremo Music Festival 2026, Foria was one of the correspondents for “La vita in diretta” and, of course, cheered on her fellow townsman Sal Da Vinci: “I spent the Sanremo week with Sal and posted several moments on social media: you can’t imagine the avalanche of racist mud that came. Antinapoletanism is alive and well, I felt it on my skin. In fact, the artistic de-stigmatization of recent years, from Stefano De Martino to Geolier to Sal himself, paradoxically amplified it.”

The article “The misunderstanding with Mara Venier? You argue, you clash, but then you find your way back. The fifty-year-olds of today are really cool. The only problem? The law of gravity”: this is how Barbara Foria comes from Il Fatto Quotidiano.

#MaraVenier #BarbaraForia #Italy #Basta #Lol–Chi #Leggo #DomenicaIn #Foria #SerenaBrancale #MartinaColombari #AlessiaMarcuzzi #CharlizeTheron #Lavita #SalDaVinci #StefanoDeMartino #IlFattoQuotidiano

https://www.ilfattoquotidiano.it/2026/03/22/lincomprensione-con-mara-venier-si-discute-ci-si-scontra-ma-poi-ci-si-ritrova-le-50enni-di-oggi-sono-gran-fige-lunico-problema-la-legge-di-gravita-cosi-barbara-foria/8332604/

“L’incomprensione con Mara Venier? Si discute, ci si scontra, ma poi ci si ritrova

L'attrice parla del suo spettacolo "Basta un filo di rossetto", della partecipazione a Lol e dell'episodio con Mara Venier

Il Fatto Quotidiano

Primo piano ANSA - ANSA.it: Leggo celebra 25 anni di informazione al Teatro Brancaccio

Istituzioni, editoria e innovazione a confronto

Leggo celebrates 25 years of information at the Brancaccio Theatre.

Institutions, publishing, and innovation compared.

#Leggo

https://www.ansa.it/sito/notizie/cultura/2026/03/16/leggo-celebra-25-anni-di-informazione-al-teatro-brancaccio_7636dee1-dd87-44c2-bd4b-c8bdd9be427f.html

Leggo celebra 25 anni di informazione al Teatro Brancaccio - Notizie - Ansa.it

Istituzioni, editoria e innovazione a confronto (ANSA)

Agenzia ANSA

Primo piano ANSA - ANSA.it: Leggo celebra 25 anni di informazione al Teatro Brancaccio di Roma

Appuntamento il 15 marzo con il vertici del quotidiano

Leggo celebrates 25 years of information at the Brancaccio Theatre in Rome.

Appointment on March 15th with the daily summits.

#Leggo

https://www.ansa.it/sito/notizie/cultura/2026/03/13/leggo-celebra-25-anni-di-informazione-al-teatro-brancaccio-di-roma_7636dee1-dd87-44c2-bd4b-c8bdd9be427f.html

Leggo celebra 25 anni di informazione al Teatro Brancaccio di Roma - Notizie - Ansa.it

Appuntamento il 15 marzo con i vertici del quotidiano (ANSA)

Agenzia ANSA
Just paying for the name.. (Fuck D!sney) . . . And #leggo

Abuela's Song of the Day (Mar 4)

Leggo, 4D, Kyra Z - 2045 https://youtu.be/FZcDv42XPKg

And now for something completely different! Look, sometimes a gramma needs to listen to some hiphop, okay?

#Music #CHipHop #Leggo #FourD #KyraZ

LEGGO, FOUR D, Kyra Z - 2045#終於明白我的存在 | 動態歌詞 Lyric Video

YouTube
Someone left a little leggo chef at the crossing
#leggo #leggoman #lookAbout

In the 1800s some surnames found in Cornwall helped to reinforce the myth of a Mediterranean origin for the Cornish, as multiple examples of names ending in -o, -oe or -ow seemed to hint strongly at Spanish antecedents. This was a romantic assumption with appeal to visitors and natives alike and was reinforced by other names such as Jose or Eva. It was a notion that sat comfortably with parallel claims of early visits by Phoenicians seeking tin, traders rather than tourists.

In fact, the Cornish did not need to look southwards for their origin. Their surnames were created closer to home although they indeed the product of a foreign language. That language was Cornish, almost as alien and as little understood as Spanish to most people in Victorian Cornwall.

The Cornish language revivalist Robert Morton Nance argued that names such as Clemo, Kitto, Hollow or Sandow had roots in Old Cornish, echoes of Celtic first names such as Cato, Winwaloe or Iudico. The -ow suffix was what he called an ‘ancient adjectival ending’ meaning ‘the family of’. However, this may over-complicate matters.

By the 15th and 16th centuries when a number of such names were being coined, memories of the Old Cornish names of the 11th century and earlier must have been dim, to say the least. It may be more significant that the suffix -ow was added to many words in the Cornish language to form a plural, the equivalent of the English -s, for example egloz/eglezow (church/churches) or mean/meanow (stone/stones).

To a Cornish-speaker the surname Benetto was therefore a straightforward equivalent of the English Bennetts. Similarly, Higow was Hicks, Mathow Matthew, Sandow Sanders (from Alexander). Many others were less obvious – names such as Dogow (pronounced Dodgow and possibly from Roger), Daddow (Davy/David?), Leggo, Manow, Mellow, Perrow, or Vingoe. Meanwhile, the most commonly occurring surname with an -ow suffix was Pascoe, at this time a first name in its own right. Such surnames are classed as patronymics, formed from a first name. They were also almost entirely restricted in the early 1500s to the Cornish-speaking mid and western parts of Cornwall as a combined map of the names mentioned in this paragraph shows.

There were some exceptions. The distribution of Jago, often linked to James but possibly a name in its own right, was skewed more towards east than west Cornwall and suggests a different and earlier origin. This is even more the case with Kittow, which wasn’t found west of Bodmin in the early 16th century tax listings. Mayow was another surname encountered more often in east than west Cornwall.

Moreover, by no means all surnames ending in -o or -ow were patronymics. Many were formed from place-names. Bosanko, Bosustow, Colenso, Crago, Dustow, Gummow, Kellow and Spargo are all examples. In addition, sometimes the ending -ow became -a, as in Matta from Mathow, Penna from Pennow or Hicka from Higow. These overlapped with surnames that had never or rarely been found as -ow and had a differing history, such as Jacka, Rodda and Tomma.

But I’ll leave the surnames with an -a ending for the next time.

Distribution maps of most of the surnames mentioned above can be found here. Further details of most of these names can also be found in my The Surnames of Cornwall.

The costs of maintaining this website are constantly rising. If you’ve enjoyed it then making a small donation would help to keep it ad-free.

https://bernarddeacon.com/2024/10/28/cornish-cultural-distinctiveness-surnames-with-an-ow-suffix/

#Benetto #Clemo #Daddow #Dogow #Higow #Hollow #Jago #Kittow #Leggo #Manow #Matta #Mayow #Mellow #Pascoe #Pennow #Perrow #Sandow #Vingoe

Surnames and the Cornish language

Bynames and family names tell us a lot about the historical geography of the Cornish language. But first what’s the context? When did bynames, changing from one generation to the next, become…

Cornish studies resources

Have a wonderful week humans! 👍

#monday #coffee #leggo

Pop Socket 💍

Una #cinesata che la gente compra per attaccare dietro lo #smartphone, che si apre e chiude alzandosi e abbassandosi, permettendo di tenere il dispositivo in mano con due dita appoggiate esternamente a forma di V.

Io l'ho comprato per attaccarlo sul #Kindle, credo mi possa aiutare quando #leggo a #letto e sto in posizioni storte, in cui è scomodo tenere un #tablet 4:3 anche così relativamente piccolo. 📚

(Bella #decorazione con una chiave lollipop, fondo argentato, e bordo dorato)