Pikku ihmisen ilo osata!
Sain eilen luettua loppuun T. Kingfisherin Paladin's Gracen, siis englanninkielisen kirjan. Itse kirjasta tulee bloggaus tässä vielä tänään (SE OLI IHANA!!!), mutta nyt hetken leijuskelen tässä kielikuplassani.
Mulle siis englanti on ollut aina vaikea, kuten vieraat kielet ylipäätään. En osaa kovin hyvin englantia ja sekin vähä osaamiseni kumpuaa pääasiassa peleistä. Jos en pelaisi, en osaisi englantia tätäkään vähää, vaikka olen ihan akateemisesti koulutettu ihminen.
Nyt kuitenkin, etenkin romantasiabuumin myötä, on alkanut syyhyttää enemmän lukea englanniksi. Kiinnostavia kirjoja on valtavasti ja somessa ja yhden ystävän myötä niitä nousee jatkuvasti esille lisää. Mä maltan kyllä odottaa suomennosta, etenkin vielä nyt kun englanniksi lukeminen on joka tapauksessa hidasta ja kankeaa, mutta kun tuntuu siltä ettei niitä mun makuun olevia suomenneta. Nyt nää suomeksi käännetyt romantasiat tuntuu olevan ihan sitä samaa; Yarrosit, Maasit jne. Toivon niin hartaasti, että jokin taho tarttuisi nyt tähän Kingsfisheriinkin...
Mutta myös käännösten tason heikkeneminen alkaa ahdistaa. Kiire ja tekoäly ovat ne suurimmat kompastuskivet. Mietin, että pitäisikö mun alkaa lukea Stephen Kinginkin kirjat englanniksi? Niiden käännösten taso on aina ollut vähän huteralla pohjalla. Ensin varmaan arvostuksen puutteesta, sitten kiireen takia.
Kielen petraamisen tarve kumpuaa nyt myös enemmän ammatillisesta, henkilökohtaisesta tarpeesta. Olisi kiva saada kirjojaan muille kielille. Se vaatii kontakteja, esiintymisiä jne. – englanniksi. En ole sen tason kirjailija, jota tullaan kotoa hakemaan.
Mä olen se, joka suree ja vähän purnaakin, kun niin moni lukee vain englanniksi ja kokee jopa suomeksi lukemisen (esim. romantasian kuumat kohtaukset) kiusalliseksi ja vaikeaksi, vaikka suomi olisi äidinkieli. Mun suomi ei nyt kuitenkaan ole kovin uhattuna. Mä työskentelen edelleen sekä kirjailijana ja kustannustoimittajana suomenkielisten tekstien parissa. Mutta jos panostaisi käännöskirjallisuuden lukemisen niihin kirjoihin, joiden alkuperäinen kieli ei ole englanti. Kun toisaalta on myös kiva lukea kirjailijan omalla äidinkielellä / kirjoituskielellä kirjoitettua tekstiä silloin kun sitä kieltä edes jotenkin osaan.
Niinpä koetan nyt pitää jatkuvasti jonkin englanninkielisen kirjan luvussa.
#kirjallisuus #lukeminen #kielitaito