Of abandoning mother tongues and shame

ℹ️ Now, a caveat before I go on. There’s a common narrative on left-leaning US-dominated social media that there’s a concerted effort by Beijing to stamp out native languages. This interpretation is false and propaganda, and this writer is not in the mood to educate or argue with these believers right now, and as I don’t want this thread to be hijacked by an agenda, I’ll be moderating the comments.

This will be my only attempt at educating people on the subject: Even in Malaysia, Chinese dialects are fading, being replaced by Mandarin. There’s no concerted effort by the Malaysian government to stamp out Chinese dialects. This is all due to the power of peer and family pressure. Self-inflicted, almost. Kids feel pressured to adopt the perceived “elite language” at school or even at home. And if parents do not make a concerted effort to educate their children in the native tongue, it’ll fade.

It happened in my family, with my siblings being total bananas, preferring to communicate most of the time in English while I am can converse in Hokkien (a Chinese language dominant in China’s Fujian province) and Mandarin. This was a choice on my part to keep learning Mandarin and speaking in Hokkien. My siblings just didn’t think it a priority, that’s all. It’s no biggie. It’s just a personal choice every individual in Malaysia may make. Now on to the essay.

Yaqi Li’s essay, Reversed Tones and Borrowed Tongues fascinated me because, as a Malaysian, I grew up in an environment where we end up using multiple languages.

I thought long and hard about whether I was ever ashamed speaking Hokkien, and the short answer is, No.

In fact, I’d be surprised if any Malaysian-Chinese would feel ashamed speaking their native tongue. For as long as I lived, the Malaysian Chinese community had been fiercely determined to preserve their traditions, and that included speaking their native tongues. If anything, they’d frown at anyone who look down on their mother tongue.

The pressure and “shame” I feel is that I was never fast or smart enough to master more languages. For example, having lived in Kuala Lumpur for most of my life, I am often side-eyed for not bothering to learn Cantonese.

Malaysia’s unique education system—we have schools whose primary languages are either English (private schools), Malay (national schools), Chinese or Indian (vernacular schools)—meant that there’s no one Malaysian with the same command of language in any language.

My strongest language is English despite being in a Malay-dominated national school because my family are Penang Peranakans who are Anglophiles. Even before Malaysia’s independence, the Penang Peranakans spoke English and sent our kids to missionary schools.

At home, my parents and I speak a mixture of English and Hokkien. Among my siblings, I’m the most fluent in Hokkien and Mandarin. Mandarin was a ‘chance of geography’. I grew up in Johor, but unlike my siblings, I just naturally learned Mandarin while they didn’t.

The Peranakans are Chinese, but we don’t really feel inferior or ashamed for not speaking Mandarin or our native mother tongue because it’s understood that most of us can’t. The Malacca Peranakans, for example, mostly speak Malay.

One of the excuses I give when a Chinese-educated Malaysian-Chinese scoff at me for not speaking Mandarin fluently is that I am Peranakan. A look of understanding will dawn on their faces and they will say, “Oh no wonder.”

They’re not as forgiving for complete Chinese bananas, however. They just cannot comprehend Chinese people who do not bother preserving their mother tongues.

We also don’t feel any shame/superiority/inferiority for learning a language. When you are a Peranakan, whose culture is a blend of myriad cultures including Chinese, Malay, Thai and even British, there’s really little shame in learning a language. As I said, if anything, our shame comes from not learning more languages than we should!

I’m an odd duck in that I have really good accents in my languages (great Malay and Mandarin accents) but my vocabulary sucks. My accent makes up for it, fooling many native speakers into thinking I’m native like them.

So, in summary, Malaysians generally don’t really have an identity crisis over our mastery of language. However, language is politicized, with Malay trying to maintain its primacy in an English-dominated world, made even more complicated by a language-fractured education system and a population whose mastery of Malay isn’t standard or homogeneous.

But I hear that among the Chinese educated, they do feel bad if they can’t master English. But again, only because they are supposed to. They understand how important it is to master English and their mastery of it will determine their success in business.

But again, when most of Malaysian society is multilingual, able to switch to multiple languages (sometimes in one sentence), the shame comes from not mastering a language fast enough or adding more languages to your skillset.

#languages #Chinese #Culture #Mandarin #Hokkien #Malaysia

#BahasaMalaysia #China #Chinese #ChineseCulture #Hokkien #LanguageLearning #Malaysia #Mandarin

The Jade Emperor

In Taoist theology, he’s the assistant of Yuanshi Tianzun, who’s 1 of the 3 Pure Ones, the 3 primordial emanations of the Tao. He’s often identified with Sakra in Chinese Buddhist cosmology.

The Jade Emperor is known by many names. Including Yu, Heavenly Grandfather (Tiangong), which originally meant “Heavenly Duke,” which is used by commoners; the Jade Lord; the Highest Emperor; Great Emperor of Jade (Yu Huang Shangdi or Yu Huang Dadi).

Legend says he was born the prince of the Kingdom of Pure Felicity & Majetic Heavenly Lights & Ornaments. At birth, he emitted a wondrous light that filled the entire kingdom. When he was young, he was kind, intelligent, & wise. He devoted his entire childhood to helping the needy. He showed respect & benevolence to men & creatures.

After his dad passed away, he ascended the throne. He made sure that everyone in his kingdom found peace & contentment. After that, he told his ministers that he wished to cultivate Tao on the Bright & Fragrant Cliff. He soon abdicated to live as a hermit.

He spent eons, specifically 3,200 kalpas (Each kalpa millions of years. This is 1,750 eons, each eon lasting for 129,600 years (360 years squared)), he attained Golden Immortality. He then spent another 100 million years cultivating his virtue to save all beings. Thus becoming the Jade Emperor. Using the given numbers, this period before his becoming the Jade Emperor lasted for a total of about 327 million years.

One myth describes how the Jade Emperor became THE monarch of ALL the deities. It’s 1 of the myths where the Jade Emperor’s power is shown.

In the beginning of time, the earth was not a great place to live. There were a variety of monstrous beings. There weren’t many gods to protect people. THere were also many powerful demons defying the immortals of Heaven.

The Jade Emperor was an ordinary immortal who roamed the earth helping as many people as he could. He was saddened because his people could only ease the suffering of humans. He went to a mountain cave to cultivate his Tao. He passed 3,200 trials, each trial lasting about 3 million years.

The Jade Emperor’s status as supreme ruler was cemented during a battle against a powerful Primordial Evil. While other gods, & immortals, faltered, the Jade Emperor’s millennia of cultivation allowed him to defeat the entity. For this, the 3 Pure Ones (the highest Taoist deities) proclaimed him the Supreme Sovereign of the Universe.

According to the Chinese creation myth, the world started with wuji (nothingness). The Jade Emperor was the head of the pantheon.

In another myth, the Jade Emperor fashioned the 1st humans from clay & left them to harden in the sun. Rain deformed some of the figures, which gave rise to human sickness & physical abnormalities. The most common alternative Chinese creation myth states that human beings were once fleas on the body of Pangu.

In another myth, Nuwa fashions men out of the mud from the Yellow River by hand. Those she made became the richer people of the earth. After getting tired of it, she dipped her scarf into the mud & swung it around. The drops that fell from the scarf became the poorer humans.

In another story, the Jade Emperor has a daughter named Zhinu (literally “weaver girl”). She’s often represented as responsible for waving coloring clouds in Heaven. In some versions, she’s the Goddess Weaver, daughter of the Jade Emperor & the Celestial Queen Mother, who weaves the Silver River (known in the West as the Milky Way), which gives light to Heaven & earth. In other versions, she’s a seamstress who works from the Jade Emperor.

Every day, Zhinu descended to Earth with the aid of a magical robe to bathe. One day, a “lowly” cowherd named Niu Lang spotted Zhinu as she bathed in a stream. Niu Lang fell instantly in love with her & stole her magic robe, which she had left on the bank of the stream, leaving her unable to escape back to Heaven. When Zhinu emerged from the water, Niu Lang grabbed her & carried her back to his home. (This reminds us of the stories of the Selkies.)

The Jade Emperor heard of this matter, he was furious but unable to intercede. Since his daughter had fallen in love & married the cowherd. Time passed, Zhinu grew homesick & began to miss her dad. One day, she came across a box. In this box was her magic robe, which her husband had hidden.

She decided to visit her dad in Heaven. But once she returned, the Jade Emperor summoned a river to flow across the sky (the Milky Way), which Zhinu was unable to cross to return to her husband. The Emperor took pity on the young lovers.

So once a year on the 7th day of the 7h month of the lunar calendar, he allows them to meet on a bridge over the river. The story refers to constellations in the night sky. Zhinu is the star Vega in the constellation of Lyra, east of the Milky Way. Niu Lang is the star Altair in the constellation of Aquila, west of the Milky Way.

Under the 1st quarter moon (7th day) of the 7th lunar month (around August), the lighting conditions in the sky cause the Milky Way to appear dimmer. Hence, the story that the 2 lovers are no longer separated on that 1 particular day each year.

The 7th day of the 7th month of the lunar calendar is a holiday in China called Qixi Festival, which is a day for young lovers much like Valentine’s Day in the West.

In Japan, it’s called Tanabata (star day). In Korea, it’s called Chilseok. In Vietnam, it’s called That Tich & if it rains that day, it’s said to be Zhinu’s tears of happiness for being reunited with her husband.

In 1 story of how the 12 animals of the Chinese zodiac were picked, the Jade Emperor (although having ruled Heaven & Earth justly & wisely for many years) had never had the time to actually visit the Earth personally. He grew curious as to what the creatures looked like.

He asked all the animals to visit him in Heaven. The cat, being the most handsome of all the animals, asked his friend, the Rat, to wake him on the day they were to go to Heaven so he wouldn’t oversleep. The Rat was worried that he would seem ugly compared to the Cat. So he didn’t wake the Cat. Consequently, the Cat missed the meeting with the Jade Emperor & was replaced by the Pig.

The Jade Emperor was delighted with the animals & so decided to divide the years up amongst them. When the Cat learned of what had happened, he was furious with the Rat. So this is why, even to this day, that cats & rats are enemies.

Once a great drought had spread across the land. 4 dragons from the sea saw the people’s plight. The dragons traveled to beg the Jade Emperor in the Heavenly Palace to bring the rains to the people. The Jade Emperor was VERY busy ruling the heavens, earth, & sea.

The Jade Emperor distractedly agreed to send the rains on the next day if they would return to the sea. But soon after the dragons left, the Jade Emperor forgot his promise. After 10 days, the rains still didn’t come & the people began to die of starvation.

The dragons couldn’t idly stand by & do nothing. So they took matters into their own hands. They decided to use their bodies to capture bug amounts of water from the sea, taking it upon themselves to bring the rain. The people were grateful & prayed their thanks to the Jade Emperor, who quickly found out what the dragons had done. The Jade Emperor became quite angry that they intervened without his blessing.

The Jade Emperor ordered the Mountain God to trap the dragons. From each mountain that trapped a dragon, a new river sprang up. The Yellow Dragon spran up the Yellow River. From the Long Dragon came the Yangtze River. From the Black Dragon, the Amur River. And from the Pearl Dragon, the Pearl River. The rivers thereafter flowed from west to east & north to south, the dragons ensuring that the Chinese people would never be without water again.

The Jade Emperor originally was the assistant to the Divine Master of the Heavenly Origin, Yuanshi Tianzun. Tianzun is said to be the supreme beginning, the limitless & eternal creator of Heaven & Earth. Tianzun picked Yuhuang (the Jade Emperor) as his personal successor.

The Jade Emperor would eventually be succeeded by the Heavenly Master of the Dawn of Jade of the Golden Door. The characters for both are stamped on the front of the arms of his throne.

The Jade Emperor’s birthday is said to be the 9th day of the 1st lunar month. On this day, Taoist Temples hold a Jade Emperor ritual at which priests & laymen prostrate themselves, burn incense, & make food offerings.

In the morning of this birthday, Chinese, Taiwanese, Hokkien, Peranakan Malaysian Chinese, & Singaporean Chinese who practice Buddhism, Taoism, & other Chinese religions set up an altar table with 3 layers: 1 top (containing offerings of 6 veggies, noodles, fruits, cakes, tangyuan (a rice-based dessert), veggie bowls, & unripe bethel, all decorated with paper lanterns) & 2 lower levels (containing the 5 sacrifices & wines) to honor the deities below the Jade Emperor. The household kneels 3x & kowtows 9x to pay homage & wish him a long life.

One-Time Monthly Yearly

Make a one-time donation

Make a monthly donation

Make a yearly donation

Choose an amount

$1.00 $5.00 $10.00 $1.00 $5.00 $10.00 $5.00 $10.00 $15.00

Or enter a custom amount

$

Your contribution is appreciated.

Your contribution is appreciated.

Your contribution is appreciated.

DonateDonate monthlyDonate yearly #Altair #AmurRiver #Aquila #August #Betel #BlackDragon #BrightFragrantCliff #Buddhism #CelestialQueenMother #Chilseok #China #ChineseBuddhism #ChineseZodiac #Constellation #DivineMasterOfTheHeavenlyOrigin #Dragons #Eons #GoddessWeaver #GoldenImmorality #GreatEmperorOfJade #HeavenlyDuke #HeavenlyGrandfather #HeavenlyMasterOfTheDawnOfJadeOfTheGoldenDoor #HighestEmperor #Hokkien #JadeEmperor #JadeLord #Japan #Kalpas #KingdomOfPureFelicity #Korea #Kowtows #LongDragon #Lyra #MilkyWay #MMajesticHeavenlyLightsOrnaments #MountainGod #NiuLang #Nuwa #Pangu #PearlDragon #PearlRiver #PeranakanMalaysianChinese #PrimordialEvil #QixiFestival #Sakra #SilverRiver #SingaporeanChinese #StarDay #SupremeSovereignOfTheUniverse #Taiwan #Tanabata #Tangyuan #Tao #Taoism #TaoistTemples #ThatTich #ThreePureOnes #Tiangong #ValentineSDay #Vega #Vietnam #Wuji #YangtzeRiver #YellowDragon #YellowRiver #Yu #YuHuangDadi #YuHuangShangdi #YuanshiTianzun #Yuhuang #Zhinu

This book coincide with another poorly executed promo by #simba exposing their incompetent leadership.

They previously fine printed the specific time window for their $20 free $5, online or physical topup, this time they only revealed the 1 hour window on promo day and despite having 2 days of feedbacks, their leadership did nothing different

Chinese people say "want to give promo but don't dare to give" type of promotion. It's loosely translated from #hokkien #kopitiam #singlish #singapore

I always struggle with calling bubble tea ‘boba’ because in my native language (and Taiwan’s) it means ‘big boobs’

https://nextshark.com/taiwan-boba-milk-tea

#Tea #Food #ChineseFood #Hokkien #Languages

In Taiwan, Grabbing 'Boba' Means Something Else Entirely

Pearl tea, bubble tea, bubble cup, and boba are the most common names we use to refer to our favorite tea-based, tapioca ball-filled drink from Taiwan.

NextShark

Lmao I am on a roll. Tickled pink that Liu Yuning, Zhou Shen and various Chinese musicians are speaking Hokkien in this clip.

Btw the dude with the hat is speaking my type of Hokkien! Kaki lang!

王琳凯教刘宇宁闽南语一个敢学一个敢教 #刘宇宁小鬼一... http://xhslink.com/o/9G5ikLc1mxa

#Cdrama #Cdramas #Hokkien #China #Chinese #Languages

Such a cute video!

Guy - Zhangzhou Hokkien, older lady - Xiamen Hokkien. Kid - Mandarin (though learning from both!)

100% understand the guy! It's so comforting to know I can be understood in one part of China 😆. Apparently the Hokkien I speak is from Zhangzhou.

Tho I noticed they do use different words for somethings. Penang Hokkien has lots of loan words from English and Malay 😅

Source: 闽南语的不同口音! http://xhslink.com/o/7I5tcQJWnGK

#Penang #Hokkien #China #Chinese #Languages #Xiaohongshu #RedNote

To add to the confusion in terms of Chinese languages/dialects, there are variants of Hokkien. I, for the life of me, could not understand the thick accents of Taiwanese and most of Fujian's Hokkien.

Apparently Penang Hokkiens are descendents of Zhangzhou Fujianese, so I went digging for a clip.

The last guy is definitely a brother from another mother!

It's kinda funny how different Zhangzhou Hokkien is from the others 😆

Ok now I want to go to Zhangzhou, China to see if they understand my Hokkien! it's nice to know if I go to China there's a tiny part of the country that understands my dialect.

https://youtu.be/_OlZ6KoJbDw?si=WG3dsDyijk1FHMbT

#China #Hokkien #Languages #Chinese

Different Variants and Accents of Hokkien

YouTube

I can actually understand it! Well, ok almost; their accent makes it difficult for me to completely understand them. (My version of Hokkien has a very, very different accent.) Cool that Fujian aka Hokkien is kinda similar to my Hokkien

https://youtu.be/I9yXbyyfP70?si=oT7krCL5e_gPrqWk

#Hokkien #Chinese #LearningLanguages #China

Hokkien's Born to Cross the Ocean and Settle

YouTube

Still loving this song. Ironically I understand the Cantonese lyrics better than the Teochew one.* I thought the Hakka version of the song was the most beautiful.

* I say ironically because Hokkien is a close cousin of Teochew, so I should understand what she's saying but I don't. Probably because Penang Hokkien is a Creole version that is probably not understandable to anyone outside Malaysia 😆

https://youtu.be/sYIW2rOnfss?si=XMsPa_UO1mdKUQ97

#Hokkien #Hakka #Teochew #Chinese #Languages #Music

This Perfectly Captures Cantonese/Hakka/Teochew(15th National Games of China)

YouTube