Colaisde na Gàidhlig: Wednesday Night Ceilidh - June 10, 2026

Featuring Allan Dewar and Mike Hall

www.gaeliccollege.edu

Coimhead air: https://www.youtube.com/watch?v=rNkWGn7UwMk

#Gaelic #Gàidhlig

Wednesday Night Ceilidh - June 10, 2026

YouTube
#NorthernIreland
Full video, in #Gaelic, with captions.
Side note, what a beautiful language.

Am Mòd: R to @‌‌NationalMod: enter.ancomunn.co.uk/

Tùs: https://nitter.net/NationalMod/status/2051231666455060678#m

#Gaelic #Gàidhlig

Am Mòd: R to @‌‌NationalMod: ¦ ⏳ Less than a month to go!

There’s less than a month left to enter this year’s Royal National Mòd in Glasgow! Don’t miss your chance to take part in the world’s largest celebration of Gaelic culture.

Link in post below.

Tùs: https://nitter.net/NationalMod/status/2051231664336994716#m

#Gaelic #Gàidhlig

A study of language death and revival with a particular focus on #Manx #Gaelic https://www.omniglot.com/language/articles/languagerevival.php
A study of language death and revival with a particular focus on Manx Gaelic

An MA dissertation (thesis) by Simon Ager that explores themes of language death and revival and which focuses particularly on the decline and revival of Manx Gaelic.

“Nor is heaven as is alleged.
Nor is hell as is asserted.
Nor is the good eternally happy.
Nor is the bad eternally unhappy.”

Scaring off the Loch Ness Monster is quite an achievement, but my favourite St Columba story is the one where he buries St Oran alive, twice

—from the CARMINA GADELICA, via the National Library of Scotland

4/4

https://digital.nls.uk/early-gaelic-book-collections/archive/75758828?mode=transcription

#Scottish #literature #folklore #medieval #earlymedieval #StColumba #saint #Gaidhlig #Gaelic #theology

Chatting about the weather in Gaelic with some fellow learners. We realised that none of us knew how to say "dreich" in Gàidhlig. I'm not having much luck finding it... can anyone help us out please? Thank you 🌧️ 🌧️ 🌧️

#Aimsir #IonnsachadhGàidhlig #Gàidhlig #Gaelic

The latest Scots Whay Hae! podcast speaks to writer Martin MacIntyre about his novel A Summer Like No Other – a translation from the original Gaelic version, Samhradh ’78 – discussing the characters, the key role the Gaelic language plays in terms of character & plot, (even in this translated adaptation), the use of footnotes, the importance of telling & sharing stories from all parts of Scotland, & more.

https://www.youtube.com/watch?v=_ciWrUckirM

#Scottish #literature #novel #Gaelic #Gaidhlig #translation

Martin MacIntyre - A Summer Like No Other

YouTube

Le lasairdhubh Tha mi toilichte a ràdh gu bheil an nobhail ùr agam, An Luingeas Dorcha air Fàire, a-nis anns na bùithtean! Cuideachd, rinn CLÀR ath-chlò-bhualadh dhen chiad nobhail anns an t-sreath, Air Cuan Dubh Drilseach, agus tha sin ri faighinn a-nis a-rithist, às dèidh dhi a bhith bliadhnaichean a-mach à clò. Gheibhear air loidhne … https://drilseach.net/2026/06/07/tha-iad-ann-an-clo/

Tùs: https://drilseach.net/2026/06/07/tha-iad-ann-an-clo/

Gaelic #Gàidhlig science-fiction where to buy Naidheachd #Gaelic Gaidhlig

Tha iad ann an clò!

Tha mi toilichte a ràdh gu bheil an nobhail ùr agam, An Luingeas Dorcha air Fàire, a-nis anns na bùithtean! Cuideachd, rinn CLÀR ath-chlò-bhualadh dhen chiad nobhail anns an t-sreath, Air Cuan Dubh…

Air Cuan Dubh Drilseach

Another suggestion if you can't make this weekend's #Dundee #Gaelic activities ( https://mastodon.social/deck/@jrboehnke/116685640755321276 ):

Why not have a look at Dundee publisher Wind&Bones' project "Tâigael: Stories from Taiwanese and Gaelic"?

The book contains a collection of original fiction in Taiwanese (Tâi-gí) and Scottish Gaelic (Gàidhlig), and translating between the two languages. You can explore the stories, and listen to stories in English, #Gaidhlig, Mandarin and #TâiGí here:
https://taigael.com/stories/

Stories and Storytellers | Tâigael: Stories from Taiwanese and Gaelic

Meet our storytellers and listen to their stories in all four languages.