Här har man nog anlitat en finlandssvensk översättare?
Här har man nog anlitat en finlandssvensk översättare?
Kollegani Maria Vidberg kertoi viimeviikkoisessa Aristoleen kantapäässä Suomen ruotsinkielisistä paikannimistä.
#nimet #paikannimet #suomenruotsi #finlandssvenska
https://areena.yle.fi/1-75997862
Pasi Heikura ja nimistönhuoltaja Maria Vidberg selvittävät, miten suomen- ja ruotsinkieliset paikannimet liittyvät toisiinsa. Ohjelmassa pohditaan myös, miksi kivi löytyy kantokaskesta ja tutustutaan Kotimaisten kielten keskuksen valitsemaan kuukauden sanaan.
Några experter på #finlandssvenska #dialekt här? #lingvistik
Jag är från Jakobstad men talade inte dialekt där. När jag i Italien ser skyltar med "affittasi" eller "vendesi" tycker jag att de orden ser ut som en form av verb i österbottnisk dialekt. Men när jag tänker efter kommer jag inte på konkreta exempel. Jag tror mig minnas att den verbform som i standardsvenska slutar men "-nde" i dialekt kan sluta med "-si" istället. T.ex. "ett sådant springande", "tukudee springasi", är det så?
Hi, I'm #NewHere!
https://friendica.world/display/84b6ef2b-6867-84e3-1ed0-e30045555845
Höstvisa #ToveJansson #ArjaSaijonmaa #finlandssvenska #musik
Suomen ruotsalaismurteiden sanakirjaan on lisätty yli tuhat uutta sana-artikkelia! Sanakirja sisältää nyt aakkosvälin abbal–rättvisa.
#suomenruotsi #finlandssvenska
https://www.kotus.fi/sanakirjat/suomen_ruotsalaismurteiden_sanakirja/ajankohtaista_suomen_ruotsalaismurteiden_sanakirjassa/suomen_ruotsalaismurteiden_sanakirja_paivittyi.41014.news
Kotimaisten kielten keskuksen ruotsinkieliset verkkosivut eivät ole suomenkielisten sivujen kieliversio, vaan oma sivustonsa.
Språkbruk
Lehdessä kirjoitaan kieliaiheista yleistajuisesti ruotsiksi. Se mm. neuvoo kielikysymyksissä ja antaa kielenkäyttöä koskevia suosituksia.