Projeto de ExtensĂŁo “Atelier LIRENLIGNE: Leitura Virtual em LĂ­nguas Estrangeiras" oferta 45 vagas distribuĂ­das entre turmas de #espanhol, #francĂȘs e #ingles

â–ȘIFCE
â–ȘInscrição: 23 e 24 de março
â–Șhttps://portal.ifce.edu.br/campus/fortaleza/noticias/ofertada-45-vagas-para-cursos-de-leitura-em-linguas-estrangeiras/

#langtoot #languagelearning #english #spanish #french

Campus oferta 45 vagas para minicursos de leitura em línguas estrangeiras — IFCE

Oportunidades sĂŁo para os idiomas espanhol, francĂȘs e inglĂȘs

Eu tenho uma cunhada professora de espanhol. Ela Ă© uma mulher extremamente simples (muito MESMO), com uma histĂłria de vida de superação incrĂ­vel. E conseguiu uma vez viajar pra Espanha. E lĂĄ disseram a ela que ela nĂŁo fala nem espanhol nem castellano. E ela (perceba o quĂŁo simples ela Ă©) nunca entendeu o que isso significava. AtĂ© que eu expliquei a ela que era simplesmente preconceito. Por ela ter os acentos de pronĂșncia mais tĂ­picos do espanhol falado na AmĂ©rica Latina, algum espanhol disse a ela que ela e ele nĂŁo falavam a mesma lĂ­ngua.

#castellano #espanhol #pronĂșncia

If you want (or not) some #coke learn #english

#espanhol #inglĂȘs #Lecoq 🐓

Em alinhamento com o Acordo de Guadalajara, firmado em 2024, que reconhece o espanhol e o portuguĂȘs como lĂ­nguas da ciĂȘncia, o SciELO Livros passa a incluir, a partir de novembro de 2025, o logo do Acordo nas folhas de rosto de todos os livros da coleção.

#SciELOLivros #AcordoDeGuadalajara #LĂ­nguasDaCiĂȘncia #Espanhol #PortuguĂȘs #ComunicaçãoCientĂ­fica

«Por que escolheste o #portuguĂȘs como lĂ­ngua principal nesta rede social?»

Porque as outras lĂ­nguas tĂȘm presença garantida na minha vida:

‱ Expresso-me em #catalĂŁo fora de casa (Ă s vezes, porĂ©m, isto Ă© desafiante na ĂĄrea metropolitana de Barcelona)
‱ Uso o #espanhol como lĂ­ngua veicular no meu emprego atual (onde tambĂ©m faço atendimento em catalĂŁo e inglĂȘs)
‱ Falo #inglĂȘs em casa (aprendi como segunda lĂ­ngua, mas converteu-se em principal, especialmente apĂłs conhecer o Edgar)

AmiĂșde ouço o Roberto MartĂ­nez falar em #portuguĂȘs na RTP.

Também eu tenho sotaque estrangeiro, mas a diferença é que ele «arrasta» a fonética do #espanhol.

Em contrapartida, a minha base Ă© a do #catalĂŁo.

É por isso que não tenho problemas com coisas como o ritmo acentual das frases, as vogais abertas ou fechadas, as sibilantes surdas e sonoras ou os sons das letras g e j.

Talvez o mais exĂłtico e difĂ­cil para mim sejam as vogais nasais, pois nĂŁo existem na variante galega da lĂ­ngua.

#BomDia