https://senvido.net/2025/12/22/encheiridion-epikteta-wspolczesne-polskie-tlumaczenie-cc-by-sa/
„Encheiridion” Epikteta – współczesne polskie tłumaczenie (CC BY-SA)
„Encheiridion” to jedno z najważniejszych dzieł filozoficznych stoicyzmu. Doczekało się wielu przekładów. Jednym z istotniejszych jest przekład Thomasa Wentwortha Higginsona, który znajduje się aktualnie w domenie publicznej i jest dostępny m.in. w Projekcie Gutenberg: https://www.gutenberg.org/ebooks/45109. Przekład Higginsona to jeden z nowszych przekładów dostępnych w domenie publicznej, a na dodatek jest przystępny językowo, jednak w języku angielskim.
W Polsce, najpopularniejszy jest przekład Leona Joachimowicza, lecz będzie on dostępny w domenie publicznej dopiero w roku 2048. Przekład ten powstał w roku 1961 i odbiega trochę od współczesnego języka polskiego.
W ramach popularyzacji stoicyzmu postanowiłem przetłumaczyć przekład Higginsona na współczesny język polski i udostępnić go na licencji CC BY-SA. Zapraszam do lektury „Encheiridiona” Epikteta: https://senvido.net/ench/ Przeczytanie całości zajmuje tylko 30 minut.
