Exposição Atlântico Sertão, no CCBB São Paulo, retrata o sertão por meio da arte contemporânea
Exposição Atlântico Sertão, no CCBB São Paulo, retrata o sertão por meio da arte contemporânea
📖 O catálogo da exposição "Álbuns de Família: Fotografias da Diáspora Africana na Grande Lisboa (1975-hoje)" inclui um texto de Aurora Almada e Santos sobre os retratos fotográficos da diáspora africana antes de 1975.
👉 https://tintadachina.pt/produto/albuns-de-familia/
#Histodons #MastoBooks #Photography #Africa #PALOP #Lisbon #Colonialism #MastoLivros #Fotografia #Lisboa #África #Colonialismo #DiásporaAfricana #FamilyAlbums
Il seminario è gratuito e aperto a tutt* Workshop con Simão Amista | Traiettorie di sguardi 2024 Afrocentricamente parlando, la cultura è trasmessa ed appresa oralmente. Negli anni però, nel continente e nella diaspora, sempre più voci hanno trasferito il loro messaggio tra le pagine di un libro. Saggi e romanzi non mancano, anche ad opera di chi, nella vita quotidiana, rispetta la tradizione ed i suoi insegnamenti. Il beneficio di avere voci altre, a contrapporsi alla narrazione unica ed universale dell'occidente, è immenso; anche se può celare alcune insidie. Quali sono le problematiche di avvicinarsi ad una letteratura decolonizzata se il nostro approccio è troppo “standard”? Quali sono le sfide dei luoghi che, come biblioteche o librerie, devono esporre, catalogare e presentare tali opere? A chi appartiene la cultura? Siamo sicuri che quando Abdias Nascimento scrive Quilombismo, si tratti di saggistica brasiliana e non Bantu? Siamo sicuri che quando Grada Kilomba scrive Memorie della Piantagione non stia creando un nuovo filone afrodiasporico, anziché letteratura portoghese? C'è del colonialismo nascosto nella catalogazione dei libri africani e figli della diaspora? La letteratura afro, può rispettare la tradizione orale anche cambiando il mezzo di trasmissione? Soprattutto, siamo sicuri che debba farlo? Cercheremo di dare una risposta a questi ed altri interrogativi durante il workshop presso la Biblioteca Amilcar Cabral.
Afrocentricamente parlando
Biblioteca Amilcar Cabral, mercoledì, 20 novembre (17:00)Il seminario è gratuito e aperto a tutt* Workshop con Simão Amista | Traiettorie di sguardi 2024 Afrocentricamente parlando, la cultura è trasmessa ed appresa oralmente. Negli anni però, nel continente e nella diaspora, sempre più voci hanno trasferito il loro messaggio tra le pagine di un libro. Saggi e romanzi non mancano, anche ad opera di chi, nella vita quotidiana, rispetta la tradizione ed i suoi insegnamenti. Il beneficio di avere voci altre, a contrapporsi alla narrazione unica ed universale dell'occidente, è immenso; anche se può celare alcune insidie. Quali sono le problematiche di avvicinarsi ad una letteratura decolonizzata se il nostro approccio è troppo “standard”? Quali sono le sfide dei luoghi che, come biblioteche o librerie, devono esporre, catalogare e presentare tali opere? A chi appartiene la cultura? Siamo sicuri che quando Abdias Nascimento scrive Quilombismo, si tratti di saggistica brasiliana e non Bantu? Siamo sicuri che quando Grada Kilomba scrive Memorie della Piantagione non stia creando un nuovo filone afrodiasporico, anziché letteratura portoghese? C'è del colonialismo nascosto nella catalogazione dei libri africani e figli della diaspora? La letteratura afro, può rispettare la tradizione orale anche cambiando il mezzo di trasmissione? Soprattutto, siamo sicuri che debba farlo? Cercheremo di dare una risposta a questi ed altri interrogativi durante il workshop presso la Biblioteca Amilcar Cabral.
https://archive.org/details/nzila-ya-mpika
Nzila ya Mpika (la ruta del esclavo): Una aproximación lingüística by Jesús Fuentes Guerra
Topics
#lingüística, #lingüísticahistórica, #lingüísticadiacrónica, #Kikongo, #Kongo, #esclavitud, #comerciodeesclavos, #comercioAtlánticodeesclavos, #Áfricacentral, #cuba, #imperioespañol, #sigloXIX, #diásporaAfricana, #sociolingüística, #historia
Jesús Fuentes trata de precisar la oriundez de los esclavos que llegaron a la región central de Cuba, a la par que critica y enriquece otros trabajos sobre su historia y sus lenguas.
Jesús Fuentes trata de precisar la oriundez de los esclavos que llegaron a la región central de Cuba, a la par que critica y enriquece otros trabajos sobre...
https://archive.org/details/Mayimbo
Mayimbo (Paseos) by Ángela Nzambi; Rosemary Clark
Topics
#literaturahispanoafricana, #diásporaAfricana, #diásporaGuineana, #Guinea, #GuineaEcuatorial, #españa, #literaturadiaspórica, #memorias, #literaturaexperimental
Sial ediciones : Casa de África, 86
https://archive.org/details/letras-afroperuanas
Letras afroperuanas. Creación e identidad by José Campos; José Respaldiza; Enrique López Albújar; Pedro Benvenutto; Nilber Cienfuegos; Alicia Rojas; Nicomedes Santa Cruz; Jorge Arévalo; Clemente Palma; Carlos Camino Calderón; Ciro Alegría; Ricardo Palma; Jorge Donayre; José Respaldiza Martínez; César Ángeles; Marco Farfán; Antonio Garland; Gregorio Martínez; Enrique A. Carrillo; Ricardo Alcalde; Rodolfo Espinar; Fernando Iwasaki; Julián Huanay; José Diez-Canseco; Antonio Gálvez Ronceros; Abraham Valdelomar; Julio Ramón Ribeyro; José Carlos Mariátegui; Jorge Basadre; Luis Alberto Sánchez; José Luciano; Luis Alva Castro; M'bare N'gom Faye; Martha Moyano
Topics
#Afroperuanos, #Afroperuanas, #Afroperuanes, #literatura, #literaturaperuana, #literaturadelPerú, #Perú, #Afroandinas, #Afroandinos, #Afroandines, #diásporaafricana, #literaturanegra, #Afrodescendientes
https://archive.org/details/afrodescendientes
Afrodescendientes en el Istmo de Panamá 1501-2012, II edición by Melva Lowe de Goodin
Topics
#Panamá, #negrofobia, #diásporaafricana, #historiaPanameña, #imperioespañol, #imperialismoespañol, #colonialismoespañol, #esclavitud, #tratadeesclavos, #historiadePanamá
Esta obra de la profesora Melva Lowe de Goodin, Afrodescendientes en el Istmo de Panamá 1501-2012, servirá para reconocer la presencia africana que ha impactado en la nación panameña y que está más bien ausente del pensum académico de escuelas y universidades.
Esta obra de la profesora Melva Lowe de Goodin, Afrodescendientes en el Istmo de Panamá 1501-2012, servirá para reconocer la presencia africana que ha...
https://archive.org/details/sipi-inmigracion
Inmigración y género. El caso de Guinea Ecuatorial by Remei Sipi Mayo; Mireia Bofill
Topics
#GuineaEcuatorial, #Guinea, #inmigrantes, #inmigración, #misoginia, #españa, #colonialismo, #imperialismo, #negrofobia, #violenciastructural, #Guineanas, #mujeresGuineanas, #capitalismo, #hispanoguineanas, #diasporaGuineana, #diasporaAfricana, #europa, #trabajo, #trabajadores, #sociología
"¿El problema es ser mujer o ser mujer inmigrante? ¿Es un problema ser mujer e inmigrante a la vez? Para Remei Sipi la respuesta a esas preguntas está muy clara: «El problema, cuando existe, lo hallamos en las mujeres pobres, y si esta mujer pobre está fuera de su país, la situación se agrava.» Más aún, el problema no es ser inmigrante ni ser mujer, sino serlo en circunstancias de discriminación y/o desigualdad, en las que la diferencia se convierte en excusa para la exclusión.
https://archive.org/details/barbados-panama
De Barbados a Panamá = From Barbados to Panama by Melva Lowe de Goodin
Topics
#Barbados, #Panamá, #Panama, #Africandiaspora, #diásporaafricana, #Caribbean, #Caribe, #migrantworkers, #trabajadoresmigrantes, #Panamanianliterature, #literaturaPanameña, #teatroPanameño, #Panamaniantheater, #Barbadiandiaspora, #Bajandiaspora, #diasporaBarbadense, #antiblackness, #negrofobia
Segunda Edición