透き通る瞳 Кришталево чисті очі
透き通る美しき瞳
Кришталево чисті і красиві очі

https://note.com/poison_raika/n/nb7ff4bae189a

<>

#beautiful #clear #eyes #bathed #sun #envelop #classroom #gentle #rainbow #fleet #shining #dazzlingly #shattering #instant

透き通る瞳 Кришталево чисті очі|ポイズン雷花

透き通る美しき瞳 太陽を浴び、教室を虹の 優しき霧で包み込む 美しき、儚い瞳 眩しく輝き 一瞬で砕け散る <> Кришталево чисті і красиві очі Поніжитися на сонечку і наповнити класну кімнату веселкою Оповиті лагідним туманом Красиві, тендітні очі Блискучий і блискучий Розбивається в одну мить <> Des yeux limpides et beaux Profitez du

note(ノート)

白銀の旅人 Срібна мандрівниця
遥々遠くからやって来た旅人
Вона зникає в темряві горизонту

https://note.com/poison_raika/n/n464eed7f0ad0

<>

#travel #across #endless #ocean #darkness #come #away #wear #glitter #pure #white #dress #draw #veil #diamond #powder #over #visit #great #lion #king #first #time #long #shine #even #more #bathed #golden #aura #dance

白銀の旅人 Срібна мандрівниця|ポイズン雷花

果て無き暗黒の大海原を巡り 遥々遠くからやって来た旅人 煌びやかな純白のドレスを身に纏い ダイヤモンドパウダーのヴェールを引き 偉大なる獅子王を久々に訪ねる 黄金のオーラを浴び一層煌めく 獅子王に麗しき舞を披露し 漆黒の地平線へ姿を消して行く <> Подорожує безкрайнім океаном темряви Мандрівниця, яка прибула здалеку Вона одягнена в блискучу чисто білу сукню Вона накриває себе вуаллю з діамантового порошку Вон

note(ノート)

白銀の旅人 Срібна мандрівниця
遥々遠くからやって来た旅人
Вона зникає в темряві горизонту

https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=26894292

<>

#travel #across #endless #ocean #darkness #come #away #wear #glitter #pure #white #dress #draw #veil #diamond #powder #over #visit #great #lion #king #first #time #long #shine #even #more #bathed #golden #aura #dance

#travel #endless 白銀の旅人 Срібна мандрівниця - ポイズン雷花の小 - pixiv

果て無き暗黒の大海原を巡り 遥々遠くからやって来た旅人 煌びやかな純白のドレスを身に纏い ダイヤモンドパウダーのヴェールを引き 偉大なる獅子王を久々に訪ねる 黄金のオーラを浴び一層煌めく 獅子王に麗しき舞を披露し 漆黒の地平線へ姿を消して行く <> Подорожує безкр

pixiv