»Hitler’s screeching woke the baby.«
One of his lesser offenses.
#ospalhReads #WindsOfWar #Wouk #NoContext

Oh, right.
Pug Henry’s big epifany.
For the first 95 % of the first book »(h)e was a battleship man«.
Then the attack on Pearl Harbor makes him realize that, »if caught unawares, (a battleship) could be knocked out by little tin flying crates. The evidence was before his eyes. The twenty-year (battleship vs. aircraft carrier) argument was over.«

#ospalhReads #WindsOfWar #Wouk

Ah, OK.
Not sure about the real rang of planes, and what planes where available as passenger transport for the US Navy.
Anyway.
Looks like Pug Henry went from Tokyo to Manila, and then the plan was hops → Guam, → Wake → Midway → Hawaii.
Which turns into
Manila→Guam→Wake→Wake, because Hawaii got attacked, and the plane gets a message »›RECOMMEND YOU RETURN WAKE TILL SITUATION CLARIFIES‹«.
#ospalhReads #WindsOfWar #Wouk
»›Lubbing acoho?‹«
😩
Of course #Wouk went with the stereotypical Japanese, instead of trying to work out how »rubbing alcohol« sounds when said with a strong Japanese accent.
Would be closer to »lubin alukoolu«.
I also think this is the first speaking part of an Japanese-American we get in the book.
#ospalhReads #WindsOfWar
Oh, i think Natalie Jastrow’s, and by extension her child’s, plot armor is wearing thinner and thinner.
She gets another chance to escape Fascist Italy, but her uncle tells her to »obey the law« and not go at that time, mostly because he doesn’t the weather in Palestine. And the Arab Palestinians. Tho he is told time and time again »›Professor, you’re not safe here.‹«
#ospalhReads #WindsOfWar #Wouk

I’m sure #Wouk is doing it on purpose now.
We just had talk of the Army–Navy (#handegg) game, but no mention in the book of the date.
Then there is some – intentionally, i’m sure – talk about »one day«, and then Pug Henry leaves in a #Clipper for #Hawaii, to take over his ship at Pearl Harbor. And yu can’t be sure which day it is, exactly.

Oh, the Army–Navy game was 29 November 1941. So this is some day early in December 1941. Maybe Friday? Thursday?
#ospalhReads #WindsOfWar

»›Isn’t it something you can table, at least until then?‹«
Ugh.
Got confused again.
I knew that one version of »to table« was »put on the metaforical table for consideration« and the other was »take off the table«.
I thought BE was take off, AE put on.
Bzzt, wrong.
This is AE, and it means »postpone« and is used the usual way around.

#ospalhReads #WindsOfWar #Wouk
#English #BritishEnglish #AmericanEnglish #ToTable

» in some circumstances a shackup might be the best of several difficult courses.«
Hey, Pug, yu should ask yur wife about her #shackup before yu try out yur own … 😳
#ospalhReads #WindsOfWar #Wouk

»[A] young lieutenant unloosed the mule […], and galloped around the lawn.«
You mean »unfastened« or »loosend«, right.
*looks up »#unloose«*
How TF does »unloose« mean what it means, instead of what everibody thinks it means when hearing it the first time, which is the exact opposite?

#English makes no sense at all!

https://en.wiktionary.org/wiki/unloose
#vocabulary #ospalhReads #WindsOfWar #Wouk

unloose - Wiktionary

Eh. Anscheinend zwischen zwei Kapiteln.
Bzw. er ist im November auf den Phillipinen. Genauer: er sitzt am 29. November auf den Philipinen auf dem Rasen bei einem »public listening«.
https://en.wikipedia.org/wiki/Army%E2%80%93Navy_Game

Wie er da hingekommen ist, wird nur angedeutet, aber anscheinend wirklich duch Japan.
#ospalhReads #ospalhLiest #WindsOfWar #Wouk #ArmyNavyGame #AnchorsAweigh

Army–Navy Game - Wikipedia