@vicgrinberg Not criticising your list or recs for English speakers, sorry for the lack of context. #WiTMonth was a twitter campaign designed specifically to get anglos to read more ladies in translation, bit of a mission civilisatrice. Nothing wrong with it, I loved it and would love to do it again here, just meant that on the fediverse I'd love to see it expanded to translation from any language to any language. Given how popular the Vendredi Lecture tag is, I think there's an audience for it.
@vicgrinberg We can do #WiTMonth in August on the fediverse, except we wouldn't limit it to works translated into English.
She's brilliant! I read 'Our Share Of Night' during #WITmonth and I think about it almost every day. I went in completely blind and it blew me away.
#WiTMonth might be over but there is so much from the TBR pile that I couldn't get to. Plus, I found some wonderful books right towards the end, some are stuck in transit, and some that haven't been released yet. πŸ˜… πŸ“šπŸ“š Here's hoping I manage to get my hands on more books this month!

I finished 12(ish) books this month, 11 by women/POC, and 10 of those for #WITMonth. 5 in German, and one in Portuguese.

http://chinese-poems.com/blog/?p=2926

Women in translation and ten books of summer

I aimed to read women in translation this summer (August is earmarked as #WITMonth), and I did read quite a few. I’m happy I got to meet so many new-to-me authors, and revisit a couple of fav…

Entering the Enchanted Castle
Just snuck in a review for #WITMonth - The Summer Book by Tove Jansson is a wonderful read about connection between the generations and an appreciation of the unpredictability of nature #bookstodon #Braille #BookReview #reading #WomenInTranslation @bookstodon
https://app.thestorygraph.com/reviews/11b1155b-20ff-42db-83cb-a0df32cc856d
Review by sarahmatthews - The Summer Book

The Summer Book by Tove Jansson Tr. Thomas Teal Read in BrailleSort Of BooksPub. 1972, 172pp...

Tenth and last #WITMonth book for this year: A Sunny Place for Shady People -- Mariana Enriquez, tr. Megan McDowell. Interesting contrast with the Can Xue: normally horror is some distance from my bag, but in most of these stories Enriquez limits the weirdness to one irruption, then traces the consequences for the otherwise realistic story very effectively. A great finish for the month.
I am reading Shion Miura's The Great Passage, translated by Juliet Winters Carpenter, and TIL that 'remove' can also be used as a noun! Following is a sentence from her book - "From his desk, at a remove from theirs, Araki silently observed Majime's reaction." Nice! :D #WiTMonth πŸ“š
Realised that The Great Passage by Shion Miura (translated by Juliet Winters Carpenter) is on Kindle Unlimited (what luck!), typed this skeet, immediately got distracted and started reading, realised I still hadn't sent the skeet, so here I am lol! πŸ“šπŸ“š #WITMonth