‘Translation is an art’: why translators are battling for recognition
Like any author, translators want to receive credit for their work instead of being treated as an afterthought
The Guardian
Leipziger Buchmesse: Podiumsdiskussion zum Wert literarischer Übersetzung und ihrer Urheber:innen - Das Blog der Weltlesebühne
Zum Jahresthema des Frauennetzwerks diskutierten unter dem Titel „Die im Dunkeln sieht man nicht – Übersetzerinnen rücken ins Licht“ die erste Vorsitzende des VdÜ, Marieke Heimburger, die gefragte Übersetzerin Lisa Kögeböhn sowie die aus dem und ins Türkische Übersetzende Aysen Ritzauer.
Das Blog der Weltlesebühne@GesineSchulz #translatorsonthecover YEAH! Gratulation! Kommt das neu raus?
Now out in the USA from Arctis Books & in the UK tomorrow (16 Feb 2023): my translation of Carag's Transformation, the first in Katja Brandis's Woodwalkers series.
Here's a clip via Translators Aloud to set the scene... https://youtu.be/TOyqGHpovMs
Check it out at https://uk.bookshop.org/a/2161/9781646900206 or your local indie
#woodwalkers #KatjaBrandis #KatjaBrandisWoodwalkers #BooksInTranslation #InMyTranslation #WorldKidLit #TranslatorsOnTheCover #PicturesMeanBusiness #shapeshifters #animorphs #bookstodon

Rachel Ward reads from Katja Brandis's CARAG'S TRANSFORMATION (Arctis USA, 2023)
YouTubeVery excited about this new arrival: my translation of Carag's Transformation, the first in Katja Brandis's Woodwalkers series, illustrated by Claudia Carls. I just love the way it catches the light! From Arctis Books USA soon...
@translators
@literarytranslation
#woodwalkers #KatjaBrandis #KatjaBrandisWoodwalkers #BooksInTranslation #InMyTranslation #WorldKidLit #TranslatorsOnTheCover #PicturesMeanBusiness #shapeshifters #animorphs #bookstodon