Y'a des trucs vraiment louches dans les traductions de #Dolibarr, autant en anglais qu'en français.
Genre, le « téléphone de bus » dans le formulaire de création de nouveaux comptes usagers. WAT.
📞
🚍
Je constate par la même occasion que @dolibarr se présente comme une plateforme de rencontres romantiques 
Y'a des trucs vraiment louches dans les traductions de #Dolibarr, autant en anglais qu'en français.
Genre, le « téléphone de bus » dans le formulaire de création de nouveaux comptes usagers. WAT.
📞
🚍
C'est bon, on a la blague du jour : "so much rage but not so much room" en parlant d'un sorcier en colère contre la sorcière aux champignons ("much room", "mushroom", tu l'as?).
J'ai déjà fait des rants sur les #traductions d'#anime mais celle-là elle est 👌
Trailer Indera https://trailers.zouluvo.com/indera/
#WooMingJin #ShaheizySam #AziraShafinaz #SamaraKenzo #AdlinAmanRamlie #Malaisie #31octobre2025 #2025 #octobre2025 #Horreur #Folk #Historique #Mystere #Visions #Psychologie #Angoisse #Drame #Memali #Supernaturel #Culture #Traductions #Incidents #Incantations #Traditions #Terreur #JSM #Greenlight #Emperor #135minutes #Indera
Voici comment ça se passe pour les suggestions de #traductions en #kabyle sur LibreTranslate :
Les tutos à la con de Tonton Fred, ép. 51 : Jongler avec les langues supportées dans Dosbox-X.
De plus, il n'est pas une priorité pour moi la question de si ces textes-là sont des #poèmes en prose, de la prose #poétique, etc. Je pense que ça peut être une question très intéressante, mais il est plus précieux pour moi que les textes soient stimulants, tant en les lisant qu'en les écrivant.
En tout cas, je vous remercierais beaucoup si vous voudriez me donner votre opinion sur mes #traductions.
Merci!
[2/2]