Châteraisé ? Mais qu'est-ce qu...
Je ressors (et dépoussière) un vieux post qui pourrait intéresser des gens. Il y est question de franponais, de pâtisseries et de transcription du français en japonais et vice-versa.
https://swamp.fr/chateraise-mais-quest-ce-que-ca-veut-dire-ca-y-est-je-perds-mon-francais/
Hepburn for the win!
https://www.liminalweb.site/hepburn-for-the-win/
I’m often critical of the Japanese authorities (and rightly so), so I must also underline when they do the right thing. And for once, they are. Japan is officially dropping the Kunrei-shiki way of transcribing their language into the Roman alphabet in order to officially adopt the Hepburn system.
Let me explain if you’re not familiar with the whole thing.
In the 19th century, when Japan […]
See http://xahlee.info/kbd/Japan_keyboard_layouts.html for a nice overview of #Japanese #Keyboard layouts (written in English), covering both #Romaji and #Kana based input.
They describe Qwerty Romaji as “the most popular layout used in Japan” but also “the least efficient method and layout”. Sounds rather like Qwerty for English!