[D’une complexion farouche et bavarde, ayant le désir de ne voir personne et le besoin de parler à quelqu’un, il se tirait d’affaire en se parlant à lui-même.]
Victor Hugo (1802-1885) French writer
The Man Who Laughs [L’Homme qui rit; The Laughing Man; By Order of the King], Part 1, Preliminary, ch. 1 (1.0.1) (1869) [tr. Unknown, Authorized (1871)]
More about (and translations of) this quote: wist.info/hugo-victor/84577/
#quote #quotes #quotation #qotd #victorhugo #themanwholaughs #conversation #introvert #loquaciousness #loquacity #monologue #shyness #soliloquy #solitude #talk #talktoyourself #talkativeness #unsociability

Hugo, Victor - The Man Who Laughs [L'Homme qui rit; The Laughing Man; By Order of the King], Part 1, Preliminary, ch. 1 (1.0.1) (1869) [tr. Unknown, Authorized (1871)] | WIST Quotations
Of a disposition at once unsociable and talkative, desiring to see no one, yet wishing to converse with some one, he solved the difficulty by talking to himself. [D’une complexion farouche et bavarde, ayant le désir de ne voir personne et le besoin de parler à quelqu’un, il se tirait…










