Reality is dismantled and collapses and I sit quietly . . . the cats impatient for dinner.
#DeathPoems #SociatalCollapse #Cats #Dinner #MatsuoBasho #Meditation #Slow #Exaserbation
Reality is dismantled and collapses and I sit quietly . . . the cats impatient for dinner.
#DeathPoems #SociatalCollapse #Cats #Dinner #MatsuoBasho #Meditation #Slow #Exaserbation
Bashos – Kokon Muni No Michi – Es gibt nur einen Weg
” Diesen Weg
geht niemand
an diesem Herbstabend“.
Das Haiku bedeutet soviel wie: „Es gibt nur einen Weg“. – „Kokon Muni No Michi“.
Die wörtliche Übersetzung von Kokon bedeutet „Vergangenheit und Gegenwart“, was soviel besagt wie:
„Vom anfangslosen Anfang bis zum endlosen Ende“.
Muni No Michi bedeutet einen Weg, nicht zwei oder drei Wege. Dieses Dharma (oder diese Lehre) ist der einzige Weg der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Und diesen Weg beschreibt Basho im obigen Haiku.
(Ich kann mich nur halbwegs an den dazugehörigen Kommentar erinnern. Zum einen ging es darum, daß niemand diesen Weg beschreitet, denn es ist ein unbekannter Weg. Die Menschen pflegen ihr Leben nebenbei, dazwischen, oder am Rande der Zeit zu verbringen.
Basho spricht vom immerwährenden Jetzt. Es gibt immer nur dieses eine Jetzt! Jetzt! Jetzt; : schon vergangen, schon Vergangenheit. Immer nur dieser eine Moment! Jetzt! Über die Zukunft braucht man kein großes Gewese zu machen!
#Basho #DiesenWegGehtNiemandAnDiesemHerbstabend #Haiku #KOKONMUNINOMICHI #MasterpieceOfJapaneseCulture #MatsuoBasho
Portrait of Matsuo Basho by Hokusai, c 18-19 century
https://library.hrmtc.com/2025/12/11/portrait-of-matsuo-basho-by-hokusai-c-18-19-century/
dozing on horseback
half-dreaming the faraway moon
was smoke for morning tea
– Matsuo Bashō
logged tree
see the larger cut end is
a harvest moon
– Matsuo Bashō
that moon
reminds me of the day he performed
without a mask
– Matsuo Bashō
upstream and
downstream these are friends
for moon viewing
– Matsuo Bashō
an austere life
a lonely moon gazer’s
Nara tea songs
– Matsuo Bashō
shaggy white chrysanthemums
your long hair a disgrace
such long hair
– Matsuo Bashō