Finally got around to checking out the latest #LocJAM – I gotta admit, I'm pretty bummed out.

> What do we translate? Manual and mock-ups from an art project game rich in political, cultural and mythological references. ~6000 words, Word and PowerPoint formats.

> Will the game be playable? No, in the end the creators chose to just share a gameplay video.

Uhh... At the very least, that's a pity. But it also raises some red flags. Hopefully I'm just paranoid.

In any case, it's a pass from me.

My morning browsing led me to discover that a new #locjam is around the corner, yay! https://itch.io/jam/locjam-apa
LocJam – Art, Politics and Accessibility

A game jam from 2025-10-24 to 2025-11-16 hosted by LocJAM. Organized by <a target="_blank" href="https://www.instagram.com/junior_agence_t2m._.ta2m/">Université Bourgogne Europe</a> with the technical support...

itch.io

Getting into localisation

I have recently made the decision to explore #localisation as a possible future career. I have begun contributing to the #translation of various #freeSoftware projects (especially #TrinityDesktop), both to help out and to build experience alongside a portfolio.

In the future, I'd love to get into #LocJam once it happens again, and perhaps help translate some #indieGames.

Translation and localisation are really quite fun, moreso than any other career opportunity I have been looking into to date! Watching the progress bar of "untranslated strings" slowy turn green is so satisfying.
If only there were job opportunities nearby already.

#localization #gamedev #career #work

Voila, my entry for the horror movie #locjam - https://gilshrewmouse.itch.io/ru-night-of-the-living-dead
And I'm especially happy because it's the third LocJAM project I finished and didn't give up halfway ~( ̄▽ ̄)~*
[RU] Ночь живых мертвецов by GilShrewmouse

Night of the Living Dead: Russian subtitles for LocJAM Horror Movie

itch.io
As a professional conqueror of my own ADHD, just finished the localization part of the Horror Movie #locjam.
Need to spell check, edit, and re-watch the final result... and make a project page.

Bad things today: On the screenshots (#SilentHill!)

Good things today: *vtt to *srt to memoq, and started my #locjam Horror Movie work

Rhyme not intended, but appreciated.

It's almost 3am, and I'm low-key pissed off because some #locjam participants used AI for their covers. I have to go to sleep now and write my post-mortem tomorrow, otherwise it will mostly be a long rant about why this is bad.
Late night #locJAM spree

Wow, #LocJam6 was a blast! 241 submissions in total, and 32 (31 not counting mine) in languages I know. I have to balance work, play, editing the promised postmortem, and DnD at night...

#locjam

6. #LocJAM maratoierako proposaturiko "Not Enough Time" (Denboraz larri) jokoaren euskarazko itzulpena. Pixel estiloko abentura-joko bat da.

Egileak Andrea Cerbone, Paolo Cotrone eta Giuseppe Sellaroli (@apicici) dira.

Ondo pasa!

https://a-mento.itch.io/denboraz-larri

#Itzulpenak #Jokoak

[eu] Denboraz larri by Aitor

6. LocJAM maratoierako proposaturiko "Not Enough Time" (Denboraz larri) jokoaren euskarazko itzulpena.

itch.io