"What are the benefits of cofounding a worker cooperative versus establishing your own private business?"

Read our managing director's post to find her answer!

https://www.linkedin.com/posts/colleentdwyer_workercoops-freelancelife-puertoricoprofessionals-activity-7441823626028503040-koys?utm_source=mastodon

#WorkerCoops #Solidarity #SSE #CooperativeMovement #Cooperatives #LanguageServices #LSP #T9N #L10N

#languageservices #localizationsolutions #workercoops #solidarity #sse #cooperativemovement #litranslators #cooperativaspuertorico #puertoricoprofessionals | Colleen T. Dwyer, MA

While on vacation with family last month, my father asked me, “What are the benefits of cofounding a worker cooperative versus establishing your own private business?” This is how I responded: 🤝 Networking – We’re never at a loss for resources. Our foundation of engaged stakeholders enables us to access a broader pool of expertise, leads, and partners. ☑️ Credibility – We’re more than just a couple of freelancers working in our respective basements. As a cooperative, we have procedures, regulations, and a network of skilled professionals operating across Puerto Rico and the United States. 🤩 Worker satisfaction – Our independent workers have a voice when it comes to rates, processes, and administrative decisions—and we listen. We pay fair, timely wages and foster a genuine sense of community. Our approach prioritizes the worker, which attracts experienced professionals, resulting in a high level of commitment, reliability, and quality. 🤲 Social and solidarity economy (SSE) – Cooperatives and social enterprises support each other. Many of our clients come from the SSE: community development credit unions, governmental cooperative entities, grassroots nonprofits, and NGOs. Much of our work supports mission-driven causes, which makes our efforts meaningful beyond profits. ⚠️ Equity and risk sharing – Starting a business alone can feel daunting. In a cooperative, profits and risks are shared, making the venture far less intimidating and more sustainable. ✌️ Ethos – Clients can trust that they’re working with a value-centered partner. We treat all partners and clients with the respect we expect in return, consider our community and environmental impact, and even decline work that conflicts with our principles. Language justice and ethical practices matter more to us than the bottom line—and our clients appreciate that. 📲 Want to see what cooperative language services look like in practice? Follow TRADUCOOP! 🐙📖 #LanguageServices #LocalizationSolutions #WorkerCoops #Solidarity #SSE #CooperativeMovement #LITranslators #CooperativasPuertoRico #PuertoRicoProfessionals

LinkedIn

Are there currently any methods or projects that make it possible to get localisation or internationalisation by throwing processing power at it?

Idk, something like get multiple different self-hosted automatic translation systems to translate a single string, and if they agree on translation, then that translation gets accepted.

#translation #localisation #localization #lazy #selfhosted #SelfHosting #l10n #i18n

Tor Project | Becoming a Tor translator

Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship. | Becoming a Tor translator

Preserve Keys at Scale. Ship localization updates without syntax breakage.

Structured translation at scale with less risk and fewer late fixes.

Search demand signal this week: "json translator".

Try it: www.json-translate.com
#L10n #SaaS #Engineering

Less manual cleanup. Faster multilingual releases.

Try it: www.json-translate.com
#i18n #L10n #Engineering

Translate Globally. Ship Fast.. Cut manual cleanup and ship global updates faster.

Structured translation at scale with less risk and fewer late fixes.

Search demand signal this week: "json translator".

Try it: www.json-translate.com
#L10n #SaaS #Engineering

Typesetter speaks more languages with today's update! You can now use it in Chinese (Simplified), Turkish, French (partial), and German (partial). Thanks to Dawn Chan, Sabri Ünal, Philippe Charlanes, and Sebastian Kern for their time and effort!

Get it on Flathub: https://flathub.org/apps/net.trowell.typesetter

If you want to help bring Typesetter to your language, you can contribute translations via Weblate (https://translate.codeberg.org/engage/typesetter/) or a pull request (https://codeberg.org/haydn/typesetter).

#Typst #GTK #Rust #Linux #i18n #l10n

Install Typesetter on Linux | Flathub

Minimalist Typst editor

Kääntäjä kääntää ja rahaa saa(*), juo viinaa ja oksentaa.

Tosin alkaa enempi olla #iltapäivätee'n aika.

*) Saisikin! Vapaaehtoinen kotoistaja saa korkeintaan yleensä haukut niskaansa siitä, kuinka p*skasti kaikki on käännetty. #kotoistaminen #lokalisointi #L10N #floss

@eltonfc It is interesting, I have never really thought of it. Swedish native speaker, and the infinite and imperative forms are (mostly) identical also in Swedish, so I haven't made the distinction.

But thinking of it, it's imperative, as I am commanding the machine to do something for me: "Open the (expletive) file".

As a software translator, I haven't thought of it either, but the imperative form comes naturally (and I follow the lead from other software as far as possible).

The biggest hurdle translating is when there are adjectives, as these are inflected by gender, so a menu item like "New" can have several forms in Swedish, and is often translated as "Create", which cannot.

#l10n #i18n

📣 Calling all multilingual heroes! Help #openSUSE speak the world’s languages; join the localization effort today via #Weblate l10n.opensuse.org and help others learn #Linux. #L10n #i18n #FOSS #OpenSource