Var að senda inn PR #475 til að koma íslenskri þýðingu á https://joinmastodon.org/ í loftið.
Einn frasi stendur svolítið í mér:
"moderation against racism, sexism, and transphobia."
Ég umorðaði svolítið vegna þess sem stendur þar á undan, en komst að þessari niðurstöðu:
"að hreinsa út færslur með meiðandi, rasískum, kynbundnum og transfóbískum skilaboðum."
Er þetta í lagi? Eru til betri hugtök á íslensku?
