„Zehn Jahre später hatte sie ihre Biografie komplett umgeschrieben: Rollen waren vertauscht, Ereignisse verändert; dazu befragt, konnte sie keinen Grund nennen, aber ein Infragestellen war ausgeschlossen“ („Ten years later, she had completely rewritten her biography: roles were reversed, events changed; asked about this, she could not give a reason, but calling into question was not allowed“).

April 24th 2026 paper collage, ca. 12 x 6.5 cm. Based on remnants of a destroyed last year’s work.

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
4 years ago today: April 23rd 2022 paper collage „Einstweilen bevorzugte er den Blick vom Fenster gegenüber“ („For the time being, he preferred the view from the opposite window“).

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
„‚Auch das gehört zu unserer Geschichte‘, schrieb sie. ‚So etwas wie unsere Geschichte gibt es nicht‘, notierte er ein Jahr später.“ („‚This, too, is part of our history‘, she wrote. ‚There is no such thing as our history‘, he noted one year later.“)

April 22nd 2026 paper collage, ca. 11 x 10.5 cm. Based on remnants of a destroyed last year’s work.

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
7 and 3 years ago today –
panel 1: April 21st 2019 paper collage „Es blieb nichts zurück, aber immerhin hatten wir das, was uns einst verband, bis zum Ende ausgekostet“ („So nothing remained, but at least we had savoured that what had linked us together until the very end“);
panel 2: April 21st 2023 paper collage „Später in einem anderen Licht“ („Later in a different light“).

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
One year ago today: April 20th 2025 paper collage „Sie haben genauso in Kauf genommen, dass Sie verletzt werden, wie sie es tat, und ihren Mann dazu, denn er hat vermutlich zumindest etwas geahnt aber geschwiegen; am meisten zu verlieren hatte jedoch wohl sie, denn sie war zwar die Rücksichtsloseste, ist aber auch die Instabilste von Ihnen dreien“ („You took into account that you would be hurt just as much as she did, and her husband too, because he probably at least sensed something but kept it to himself; yet it’s likely that she had the most to lose, because although she was the most reckless, she is also the most unstable of the three of you“).

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
7 years ago today: April 19th 2019 paper collage „Wir waren im doppelten Sinne Veteranen: Wir betrogen und wurden betrogen, wir täuschten und wurden getäuscht“ („We were double veterans: we betrayed, and we were betrayed, we cheated, and we were cheated“).

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
„Wenn du mir schon keine Bestätigung mehr geben willst, dann erteile mir wenigstens Absolution, lautete ihre verschlüsselte, posthum geschickte Nachricht“ („If you refuse to give me recognition anymore, then you could at least grant me absolution, read her encrypted, posthumously sent message“).

April 17th 2026 paper collage, ca. 13 x 10 cm.

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
2 and 5 years ago today –
panel 1: April 18th 2024 paper collage „Kolonie“ („Colony“);
panel 2: April 18th 2021 paper collage „Oft sagte ihm der zweite Teil der Übertragung mehr zu“ („He often preferred the second part of the broadcast“).

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
2 years ago today: April 17th 2024 paper collage „Was waren sie füreinander gewesen? (7 und 12)“ / „What had they been to each other? (7 and 12)“

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart