@auxonic That is very funny. Also horrifying because I can see the tech bro legal argument.
First you'd need a bank with a legal department that has been headquartered in Western or Northern Canada for the past ten years.
"Must not need translation to understand cases" obstacle. Argument: with access to Grok, services are now inherently bilingual.
Consider: "must not need translation" requirement actually about *minimizing government expenditure* (translation *services*). If provide own "translation services", no cost burden on Court, then legal obstacle n/a. Maybe Grok an assistive device, even. Discriminatory not to allow!
Actually, consider argument: Grok non-binary! Appointment would involve the first non-binary Supreme Court of Canada justice! As represented in court by a white man from the bank's legal department. Making s. 15 history! High-five from Evan Solomon!
Does anyone happen to know the dates for when women were recognized in Canadian law as people versus when corporations were?
#LawFedi #FediLaw